Три знака смерти | страница 19



Ну вот зачем Винс его постоянно поддевает? Ну лысый он, подумаешь… интересно, кстати, когда лысые с утра умываются, как далеко они заходят?

Я тряхнула головой, отгоняя непрошеные мысли, и тоже поднялась:

— Здравствуйте, господин Токаро.

Следователь коротко кивнул.

— И вам не хворать, леди Глория. — Он прошел мимо меня и склонился над телом председателя. — Что тут у нас? А у нас в наличии труп гражданского, умершего явно не самым приятным способом.

— Могу рассказать, что тут произошло, — вежливо предложила я.

Однако Токаро только рукой махнул.

— Можете, можете. И расскажете. Но позже. А пока просто не мешайте. Стража, за работу! — голос его стал твердым. — Оцепить переулок, вызвать мага, осмотреть место происшествия и составить подробнейший протокол. Живо!

— Не лезь пока, — шепнул мне на ухо Винс, подхватывая под руку и уводя подальше от суетящихся стражников. — Уж очень не хочется отсюда прямиком ехать в Управление стражи. Весь день там убьем. А с Токаро станется отправить нас туда для снятия показаний. Так что сидим тихо, не отсвечиваем и ждем, когда господин королевский старший следователь соизволит обратить на нас внимание. Потом быстренько рассказываем ему, как дело было, а затем мне надо будет смотаться еще в одно место.

Я округлила глаза.

— Куда еще, Винс? Тут такое случилось, а у тебя снова дела какие-то?

— Дела у меня все те же, — поправил тот. — Заказ на колье, забыла? Надо навестить дом председателя, ныне покойного, и обыскать. Очень надеюсь, что успею туда раньше стражи.

Тем временем Токаро поднял руку и что-то тихо сказал в браслет с кристаллом связи. С нашего места не было слышно его слов, но, судя по его взгляду на лестницу, он явно кого-то ждал и теперь дал команду пропустить этого человека внутрь.

Ждал следователь, как оказалось, мага. Обычного мага, состоящего на службе королевской стражи. Тот вошел, подметая пол длинным балахоном, коротко переговорил о чем-то с Токаро, после чего направился к трупу и принялся внимательно его рассматривать. А следователь двинулся в нашу сторону.

Колючий взгляд следователя пробежался по моему лицу и остановился на Винсе.

— Ну, лорд Винсент, начнем, пожалуй, с вас. Что вы здесь делали, я так понимаю, вы мне не скажете?

— Коммерческая тайна, господин следователь, сами понимаете, — подтвердил тот. — Я здесь представляю интересы своего клиента и не имею права говорить вам, в чем именно они заключаются. Если хотите, могу дать вам ее имя, благо законом это не возбраняется, и общайтесь сами.