Когда альфа замурлыкает | страница 18
Напряжение в ней ослабло.
— Значит, тебе нравится? — она не могла не спросить, сняв с него защитную накидку.
— Даже очень. Сколько я тебе должен?
Она подняла руки и потрясла ими.
— Ничего. Это за мой счёт.
Он встал со стула, возвышаясь над ней и заставляя её почувствовать себя маленькой.
— Чушь. Я настаиваю.
— Считай, что это мои извинения за произошедшее. — Она бы отошла назад от его мужественного присутствия, но гордость и стеллаж с парикмахерскими инструментами не позволили сделать это.
— Ты должна позволить мне дать что-нибудь взамен.
Кира задрожала от хрипоты низкого голоса.
— Приводи своих друзей в парикмахерскую.
Она начала возиться с инструментами, вытирая и возвращая их на поднос.
Арик схватил её руку и поднес к губам, подарив мягкий поцелуй.
— Я уже много лет советую эту парикмахерскую, — промурлыкал он в её кожу.
Она отдёрнула руку:
— Эм, знаешь, я должна кое-что сделать. Например, сложить полотенца. — Или переодеть трусики. Или…
Кира моргнула, когда он произнёс:
— Ты и я. Ужин. В шесть вечера. Я заеду за тобой.
Прежде чем она смогла отказаться, он ушёл, широкие плечи едва вписались в дверной проём. Она могла только смотреть на него, когда он ступил на тротуар. Арик остановился, чтобы посмотреть на Киру через окно. Он стрельнул в неё убийственной улыбкой с ямочкой и подмигнул.
Она ещё долго могла бы стоять там и тупо пялиться, если бы дядя не пришел и не испугал её. Он воспользовался входом со стороны переулка.
— Кира, ты здесь так рано.
Она повернулась к нему, надеясь, что в выражении её лица не будет ничего странного.
— Да, я уже здесь, потому что мне надо уйти пораньше. Можешь взять моего клиента на пять часов? — Ей надо уйти отсюда до прибытия Арика, прежде чем она сделает что-нибудь глупое, например, как надеялась, что он поцелует и другие части её тела. Забудь про руки, он должен приласкать другую часть тела, более ценную — её губы.
Глава 5
Резкий свист отвлёк Арика от дела.
— Посмотрите, кто этот симпатичный парень? — Хейдер зашёл в кабинет и сразу же оценил новый образ.
Будучи тщеславным, не то чтобы Арик когда-либо это отрицал, он не мог не выпендриться, гордый собой.
— Нравится? Думаю, эта стрижка придаёт моему образу изысканный вид.
— А ещё притягательности для цыпочек, чувак. Об этом во всю болтают девушки c телекоммуникационного этажа. Может, мне тоже стоит подумать о новой стрижке. Кто тебя стриг?
— Одна очень неловкая парикмахерша.
— Не может быть. Не говори мне, что ты воплотил в жизнь свой план и отомстил той, что тебя обкорнала?