Крэйвен | страница 120
Бэт напряглась, открыла глаза и посмотрела на Крэйвена.
— У меня есть дяди?
— Твоя мать никогда не упоминала о них?
Гнев вспыхнул в девушке.
— Нет. Удивительно, правда? Видимо это было ее кредо.
— Они такие же, как и Дэкер, Бэт. Я сталкивался с ними обоими на протяжении многих лет, они ни вызвали у меня никакой симпатии.
— Великолепно. Есть еще кто-то, о ком мне стоит знать? Тетки? Кузены?
— Родных теток нет. Твоя мать была единственной дочерью Дэкера. Один из твоих дядей нашел пару, и у них на свет появилось трое сыновей. Они много путешествуют по поручениям Дэкера. Насколько я слышал, второй так и не обрел свою вторую половинку.
— А как же мои двоюродные братья? Они тоже придурки?
— Я никогда с ними не встречался. Может Дэкер просто не хочет, чтобы кто-то использовал против него семью. Он боится, что мы убьем их или сделаем что-нибудь еще, поэтому держит их от всех как можно дальше. Обычно мы узнаем, что они приехали уже по факту прибытия. После того, как Филмор убил Марвилеллу, то отослал всех своих детей. Вскоре сбежала и Антина. А может они настолько разозлились на него за смерть матери, что решили стать кочевниками.
— Кочевниками?
— Занимаются бизнесом вне клана. Обычно стражи посещают твой мир только на короткие миссии, но видимо Дэкер приказал им поселиться где-то на постоянной основе.
Бэт переварила услышанную информацию.
— Интересно, почему дяди не расправились с этим ублюдком, если он действительно убил их мать. В смысле, ведь если у вас, парни, нет нормальных законов, значит, вы должны решать все с помощью убийства.
— У нас есть законы. Просто они отличаются от человеческих. Возможно, твои дяди думали, что не сумеют одолеть Дэкера. Тем более в кланах вамп-ликанов не очень хорошо относятся к убийству родителей ради захвата лидерства. Такого еще не происходило за все время существования нашей расы. Всеми четырьмя кланами до сих пор управляют мужчины из первого поколения. Эвиас — единственный из второго поколения, кто смог захватить власть, но он — гар-ликан.
— Понятно. Ты живешь в очень странном мире, Крэйвен, — Бэт снова положила голову ему на грудь. — Как же я рада вернуться в свой.
Крэйвен положил подбородок на ее макушку, пытаясь спрятать свое хмурое выражение лица. Мужчину совершенно не радовала перспектива поездки в человеческий мир. Его рост и комплекция всегда привлекали внимание. Очень мало людей могли похвастаться похожей фигурой. Как правило, он возвышался над толпой благодаря своим шести футам и пяти дюймам