Пьесы | страница 122



Я р ц е в. Скажите, господин Гарис, вы ходите в церковь?

Г а р и с. Я отклоняю ваш вопрос!

Я р ц е в. Жаль. Но, насколько мне известно, бог вездесущ.

К о р т и. Итальянская делегация протестует!

Я р ц е в. Против бога?


Аплодисменты.


К о р т и. О вере и боге мы предпочитаем говорить в храмах.

Я р ц е в. Поэтому я и хотел спросить господина Гариса: смог бы он повторить свое заявление насчет «образцового демократического режима» в храме?

Б а ж о. Делегация Франции протестует. Вера и любовь интимны.

Г а р и с (Бажо). Господин Ярцев предпочитает не замечать протесты Франции.

Я р ц е в. Франция представлена здесь пятью делегациями.

К о р т и. Моя страна тоже представлена несколькими организациями. Что вы этим хотите сказать?

Я р ц е в. Многое. Всем известно, что прогрессивные молодежные организации Италии выступают против экстремистской политики неофашистов.

Г а р и с. Прогрессивными вы считаете тех, кто исповедует вашу веру?

Я р ц е в. Всех, кто борется за мир, за социальную и политическую справедливость! Кто выступает против фашистских режимов типа чилийской военной хунты!

Г а р и с (Боеву). Вы создали ненормальную политическую атмосферу. Клевете и оскорблению подвергнуто мое правительство. В знак протеста я не вернусь в зал заседания! (Спешит к выходу.)

Б о е в. Одну минуту!

К о р т и. Я солидарна с представителем Чили!

Ш о у. Западная свобода не терпит узурпаторства!


Явное замешательство среди участников совещания. Оживление среди представителей прессы, щелкают затворы фотоаппаратов. Мюллер торжествует. Сосновский озадачен.


Ш л и т т е н б е р г (ко всем). Господа! Мы ставим под сомнение дальнейшую работу нашей группы. Остановитесь, господа!


Все горячо обсуждают происшедшее, спорят. Постепенно на авансцене образуется  н е с к о л ь к о  г р у п п, вокруг которых суетятся журналисты. В центре первой группы  Б о р и с  Я р ц е в. Здесь же  Б о е в, В ж е ш е н ь с к а, С т р и ж е в и ч, Х о л ь м а н, Г л е н .


Я р ц е в (горячась). Страна опутана колючей проволокой. Люди брошены в тюрьмы. А он права качает.

Б о е в. По существу ты прав. Но ты не прав по форме.

В ж е ш е н ь с к а. Гарису на руку твоя горячая голова.

Я р ц е в (не унимаясь). Он отпетый фашист!

С т р и ж е в и ч. Третий пункт встал поперек горла многим.

Х о л ь м а н. Я, кажется, тоже излишне горячилась.


Сосновский издали наблюдает за Ярцевым, выжидает, когда тот заметит его.


Я р ц е в. Извините. (Подходит к Сосновскому.) Скажите, Федор Матвеевич, я сильно перегнул палку?