Поцелуй в лимонной роще | страница 18
Люка выглядел еще лучше, чем прежде, в рабочей одежде. Смуглый, с непослушной копной черных волос и темной щетиной на подбородке, он был воплощением греха и опасных приключений. С царапинами на мощных предплечьях и мускулистых икрах, он выглядел еще сексуальнее, когда вытер грязь с лица тыльной стороной руки. Костер за его спиной придавал ему вид темного ангела из преисподней.
— Люка, — любезно произнесла она, притворяясь абсолютно спокойной.
— Синьорина Каллиста Смит. — Он криво усмехнулся. — Какой приятный сюрприз!
— Вы знаете мое имя? — Должно быть, он говорил о ней с Марко.
— Вас невозможно игнорировать, синьорина.
Люка шутливо ей поклонился, а она постаралась не обращать внимания на то, что все на них смотрят. Она не льстила себе, что он выбрал ее по какой-то определенной причине.
Она посмотрела на полоску черных волос на его мускулистом животе, выглядывающем из-под пояса коротких шорт с заниженной линией талии. Сказать, что Люка выглядел потрясающе, было бы преуменьшением. Уставившись на его вроде бы безобидные загорелые ноги в простых сандалиях, она поняла, как они сексуальны.
Внимательно посмотрев на его удивленное лицо, она решила не опускать глаза, чтобы не таращиться на прелести Люки. Он беззастенчиво разглядывал ее.
— Приятно, что ты пришла на вечеринку, — сказал Люка и улыбнулся так, что ее тело обдало жаром. — Я надеюсь, сегодня будут подавать орешки.
Она посмотрела на него, улыбаясь и хмурясь. Люка остановился в паре шагов от нее, но она ощущала жар его тела. Он возвышался над ней, закрывая свет, а этого было достаточно, чтобы она насторожилась.
— Ты здесь один? — спросила она, осторожно шагнув в сторону от его тени.
— Да, — подтвердил он.
Она затрепетала, но произнесла небрежным тоном:
— Никто не ждет тебя дома?
— Собаки, кошки и лошади, — сказал он.
— По-моему, ты понимаешь, что я имею в виду, — настаивала она.
— Неужели? — Люка уставился на нее так, что ее снова бросила в жар. — Ты всегда так пренебрежительно относишься к людям, с которыми недавно познакомилась?
— Это зависит от того, с кем я разговариваю, — ответила она.
— Чем я заслужил твое пренебрежение?
— У нас достаточно времени? — спросила она и, когда он рассмеялся, честно сказала: — Я просто не ожидала увидеть тебя здесь. Для меня это сюрприз.
— Насколько я понял, ты привыкаешь к таким сюрпризам.
Его карие глаза сверкали весельем. Она покачала головой и театрально вздохнула.
— Я пытаюсь быть тактичной, но мне намного проще быть прямолинейной.