Возвращение | страница 114
– Вот это ты порыбачил, парень, – воскликнул мужик в стетсоне.
– Бывает, могу я где-нибудь у вас арендовать машину, чтобы забрать своих друзей с побережья? С нами маленький ребенок…
– Прокатов тут нет, у нас маленький городок, – слегка разочаровал меня Билл, – но можно спросить в баре, за пару баксов, думаю, найдутся желающие.
– О, это отлично! А где здесь бар?
Спустя полчаса я уже сидел на пассажирском сиденье небольшого автомобильчика, похожего на минивэн, только совсем маленького размера. Уолтер, так звали откликнувшегося на мою просьбу мужчину, вызвался сразу, едва я задал вопрос. Денег даже не спросил, но, думаю, по возвращении не откажется от нескольких долларов. Благо они у нас есть, когда зачищали корабль от трупов, забрали из личных вещей разведчика и капитана, у других шерстить просто не стали. Так что до продажи ценностей, что мы везем с собой, нам есть на что жить, три сотни баксов – это немало.
– Наловили чего? – по дороге Уолтер попытался завести разговор.
– Ага, на задницу приключений мы наловили, полные штаны. – Хозяин машины громко рассмеялся.
– Бывает, в прошлом году Сэм Черри так пропал. Ушел в море, у него баркас небольшой был, и всё. Обломки вынесло спустя месяц, самого больше никто никогда не видел.
– Да уж, море не прощает.
– Да тут еще есть причина, – многозначительно посмотрел на меня Уолтер, – бандиты.
– В смысле? – не понял я.
– Китайцы доходят сюда, не совсем до Штатов, конечно, но нападают в море и грабят.
– Вот это интересно, а что же береговая?
– Да ловят, когда могут. Правда, слышал, что одних только поймали, и то как-то случайно. Китаезы ходят по три-четыре судна, а у охраны патрульный катер с четырьмя матросами на борту, много ли навоюешь?
– Это точно, – кивнул я. Блин, надо было сразу сказать, что на нас пираты напали, а мы чудом сбежали, а я про рыбалку придумал.
– Чем в Лос-Анджелесе занимаешься? – Уолтер продолжил расспросы.
– Я коп, – дотронулся я двумя пальцами до шапки.
– О, правда?
– Ага. Офицер антитеррористического подразделения.
– Вау! Круто! – уважение со стороны Уолтера повышалось прямо на глазах.
– Да, неплохо, – кивнул я. – А чем у вас городок живет? Рыболовных шхун вроде на берегу нет, да и далековато до побережья.
– У нас шахта под боком. Добываем полезные стране металлы, – охотно ответил водитель.
– Ясно, хорошо платят?
– Не жалуемся, главное, что снабжение у города хорошее. Владелец, я слышал, конгрессмен, не обижает. От нас ведь до ближайшего большого города, это Абердин, почти сто миль, не наездишься.