Сборник поэзии и прозы | страница 15



— Жива — жива-ааааа, — шептал ветерок. — Я ее видел…

Часть 3

Между тем, в городе продолжались убийства и пропадали люди. И стали поговаривать, что в городе орудует группировка и эти слухи оправдались, когда в одном из развлекательных центров, куда приходили обеспеченные граждане и иностранцы с детьми, произошел теракт в 9 часов утра. Очевидцы утверждают, что в группе несколько человек в черных одеяниях и масках захватили сначала первый этаж и заблокировали все выходы, а затем двинулись на верхние этажи. Единственным выходом для спасения оставался проход на крышу, а оттуда на соседнее здание. И в этот момент Ашик был среди них, среди заложников. Когда он понял, что здание захвачено, то поднялся на второй этаж, зашел в магазин, и хотел было пройти через бакалею к выходу, но увидел, как какой-то мужик выбирал себе одежду с ружьем руке. Началась стрельба и Ашик вышел на улицу вместе со всеми. Ему, как и немногим удалось спастись. На улице спасенных проверяли на наличие оружия, но далеко не все смогли сами выйти из захваченного здания. Крики и плач, стоны заглушили всю улицу и соседние с ней. Обстановка сохраняется напряженной еще долгое время. Люди не могут прийти в себя от ужаса. Сколько террористов и заложников никто не знает. Один из друзей Ашика, тоже очевидец теракта утверждает: «Они сказали, если вы мусульмане, то вставайте и выходите отсюда». Потом началась пальба, и мы встали и вышли». При этом ответственность за бойню в торговом центре взяла на себя сомалийская исламистская группировка «Аль-Шабаб». Во всех газетах пестрели подобные заметки. Эта главная новость дня затмила другую новость, новость о пропаже Элизе. Стоит ли говорить, что полиция бросила эти поиски и начала дело о теракте.

Ашик все еще был в шоке, когда ему сообщили о Элизе. Он вспомнил, что у них должно было быть свидание с ней, но он не пришел, потому что был на вечеринке у друга в другом квартале, а ей сообщить об этом не успел. Ашик был в раздумье.

Часть 4

После операции (по трансплантации сердца) Джейн изменилась, стала более чувствительной. Особенно ее стали интересовать сны. Она часто сидела над сонником и высматривала значение тех или иных предметов, увиденных ею во сне. Например, что означает «облако», «чахлое деревце» или вообще, слово «Найроби». Какие бы ответы она ни находила в соннике, ее они не удовлетворяли. Все ответы, которые выдавал сонник, казались ей недостаточно полные, или, вообще, выдавали совсем противоположное тому, что она хотела бы видеть. К тому же, у Джейн переменился любимый цвет с красного на зеленый и оранжевый. И если бы эти изменения еще можно было бы оправдать, связав их с возрастом, веянием моды, то как объяснить то, что она, ярая вегетарианка, вдруг ни с того, ни с сего стала желать испробовать мясо косули или вдруг перестала бояться всех видов змей. Мало того, голыми руками абсолютно без страха могла хватать змею за голову, и даже не поморщившись, отшвырнуть ее в сторону на безопасное расстояние. И если эти изменения немного шокировали ее подругу и коллегу по цеху Анжелу, то муж и дочь были просто в восторге от этих изменений. Еще бы, ведь они очень любят мясные блюда, а так как они живут теперь в Казахстане, то игнорировать эту кухню, богатую мясными блюдами невозможно. Да и есть ли в этом необходимость? Тем более, что Энтони соизволил уже испробовать манты на вечеринке в честь Нового года у своего друга, когда они вдвоем с женой и дочерью пришли в гости к ним. Манты не могли ему не понравиться и, как бы супруга не шипела и не грозила пальцем под столом, давая понять, что эта еда — сущий яд для вегетарианцев, Энтони все равно уплетал манты за обе щеки и даже (вот смелость!) попросил добавки! Правда, после этого случая ему больше не доводилось есть манты, и он уже было забыл вкус, как вдруг отношение к ним у Джейн резко изменилось прямо в противоположную сторону. Джейн стала искать рецепты мант и всякой мясной кухни. Мало того, она как сумасшедшая, набросилась на них первая, как только подали их на стол в кафе. Да, первые манты она испробовала в небольшом кафе национальной кухни, того самого, которого раньше обходила за три километра. Ей очень понравилась эта кухня, и она не могла понять, как же она раньше не знала, насколько эти манты вкусные, тающие во рту и аппетитные, и даже пробовала готовить их у себя на кухне. И, хотя манты получались у нее отменными, ей все равно казалось, что у соседки-казашки они получаются вкуснее. И Джейн очень радовалась, когда соседка приглашала ее с мужем и дочерью на манты.