Эхо моей судьбы | страница 30



И к суете восточной не тянусь,
Но восхищалась я не двоедушно
И рассказать об этом не боюсь.
Я радовалась за любовь чужую,
Мне столько счастья было б не снести.
Когда чуть что, не чаясь, затоскую,
Я буду знать, где сердцу погостить.

Глава XI

Не впроголодь живу, не босо,
Кошу траву, как граф Толстой,
Соседи не встречают косо,
Пускает время на постой.
Мы вместе с ним гуляем в прошлом,
Презрев пространства полый шар,
А после всех стихом горошим,
Отмыв от вечности нагар.
Мой дух покой себе не ищет,
Где можно тихо почивать,
Он постоянно жаждет пищи
Для дум. И только я в кровать
Свой грешный разум опрокину,
Как дух зовёт меня отсель
На трав зелёную перину
Лететь за тридевять земель.
Однако мне в краю заветном
Гулять давненько не пришлось
В своём обличье неприметном,
Да просто время не сошлось.
Авось, сегодня всё срастётся,
И мне привидится Багдад,
И Аладдин на дне колодца
Времён мне снова будет рад…
*****
Колодец вечности…. Гляжу в него изрядно
Годов, часов моих и прожитых минут.
Иному заглянуть и вовсе вниз накладно,
Боится он, бедняк, в смущенье — ну сочтут
Чрезмерно любопытным, вдруг негоже,
Не тот он ракурс явит пошлого лица…
Мы все себя, порой, пытаемся ничтоже
Получше выставить и то не до конца.

Глава XII

Итак, я снова здесь. Благословен Багдад,
И муэдзин кричит, и вторит глотке эхо…
Сейчас найду друзей, и будет каждый рад,
И встретят гостью здесь вином и добрым смехом…
Но, что за чудеса, у ханского дворца
Стенания и плач, стоит, понурясь, стража…
Иду искать внутри властителя-отца
Прелестницы Будур, и примечаю — сажей
Как будто тень легла на царство и окрест,
Так, словно свет померк, и потускнело злато,
И помертвело всё в пределах этих мест,
Сиявших лишь вчера столь щедро и богато…
Султан сидел, вперясь в узорный потолок,
В глазах его больших, искрясь, стояли слёзы.
И видно было мне, что старец изнемог,
Окаменев в подушках, не меняя позы.
«Величество», — зову и трогаю его, —
«Очнитесь, я прошу, скажите, что случилось!?»
Он будто не слыхал призыва моего,
Султанская его совсем ослабла милость.
Но кое-как его я в чувство привела,
Мы выпили вина и, закусив шербетом,
Владыка мне сказал, мол, зря сюда пришла,
Он сам не знает, где на всё найти ответы.
А было хорошо, и правили вдвоём
Султан и Аладдин, причём, второй старался
Быть сыном для того, кого зовут царём,
Но и народ жалел и встретить не боялся
Ни нищего, ему давая всяких благ,
Ни сироту, его устраивая бытность,
И смело защищал страну, и всякий враг
Им был изобличён здесь, несмотря на скрытность.