Островок счастья | страница 28



Кончиками пальцев Кэт потерла виски.

— У меня такое ощущение, будто вы рассказываете о ком-то другом, совершенно мне незнакомом. И это в какой-то мере действительно так. Та женщина, которая могла вас бросить… Нет, это была не я.

Кевин посмотрел в сторону, на деревья, освещенные солнцем.

— Я начинаю это понимать.

Кэтрин почувствовала облегчение.

— Что же, теперь, когда вы меня нашли, пусть случайно, вопрос о нашем браке можно считать решенным. У нас нет причин его сохранять.

— Ты так считаешь?

— Ну, а какие могут быть причины для его продолжения? Все, что нам нужно сделать, это спокойно развестись.

— Зачем спешить с разводом?

Кэти удивленно развела руками:

— Мы определенно поспешили пожениться. Почему бы нам так же быстро не развестись?

— Ты только что сказала, что та женщина, на которой я женился, на самом деле была не ты.

— Это правда, — ответила Кэт. Она чувствовала себя так, будто пробиралась по минному полю.

— Тогда зачем я буду разводиться раньше, чем узнаю, какая ты на самом деле?

— Потому что вы не знаете… — Кэтрин растерянно умолкла и снова прижала пальцы к вискам. От его вопроса у нее вдруг закружилась голова. — Вы что, специально пытаетесь сбить меня с толку?

Он пожал плечами:

— Нет. Ты уже сбита с толку. Я пытаюсь тебе помочь разобраться в себе.

— Мне пора заняться делами. — Кэтрин повернулась и зашагала к гостинице.

— Мы, вроде, решили, что ты покажешь мне мыс.

— Потом, — не оборачиваясь, бросила она.

— Ты попросту убегаешь.

— Мне бы хотелось, чтобы вопрос о нашем браке решился как можно скорее! — убежденно заявила Кэт.

— Говоря «решился», ты имеешь в виду сделать все так, как хочется тебе.

Интонация, с которой он произнес эти слова, подсказала Кэт, что ее предложение не кажется Кевину привлекательным.

— А почему бы и нет!

Он ответил не сразу, и Кэт увидела, как в его потемневших глазах, сменяя одна другую, пронеслось множество самых разных эмоций, определить которые было невозможно.

— Интересно, можешь ли ты разозлиться? — задумчиво, как бы обращаясь к самому себе, сказал Стоун. — Раньше — нет. Ты была удивительно спокойна. Полный самоконтроль. Почти апатия.

— Сколько раз можно повторять — тогда, в Ричмонде, была не я! Настоящая Кэтрин Спайс — перед вами. Вам, узнав меня, определенно не захочется иметь жену мегеру!

— Я не сказал, что ты — мегера. Хотя характер у тебя, несомненно, есть. Надеюсь, муж вправе сказать, что у его жены есть характер?

— Я думаю, для нас обоих будет лучше, если мы закончим этот разговор! — раздраженно проговорила Кэт.