Техасская страсть | страница 79
Кэри откинул голову и засмеялся.
— Я тоже. Однако мне нравится бродить по пляжу утром и на закате.
— Да, это прекрасное начало дня. Особенно если за ним следует обильный завтрак. Полный кофейник кофе, два больших стакана апельсинового сока, горячие булочки и два яйца.
— Я всегда именно это заказываю. В меню обычно такой завтрак идет под номером три. Амелия говорит, что я обжора.
— Я, наверное, тоже. Но я так много ем только в отпуске.
— И я, — рассмеялся Кэри. Количество совпадающих качеств принимало угрожающие размеры. Он не придал этому значения.
— Когда вы уезжаете из Нью-Йорка? — внезапно это показалось ему очень важным.
— Первого марта. Хотите, я пришлю вам открытку? Вот такую: «Я на Гавайях, завидуйте!»
— Жестоко и бесчеловечно.
— Ладно. Тогда: «Чудесно провожу время. Жаль, что вы не со мной», — в тот же момент Джулия пожалела о сорвавшихся словах.
Их взгляды встретились.
— Я бы не хотел, чтобы вы писали это лишь из вежливости, — спокойно сказал Кэри.
— Что ж, я… Я, наверное, не стану отправлять открытки. Они, как правило, доходят до адресата, когда я уже возвращаюсь домой. Но, в любом случае, вам с Амелией я пошлю открытку. И вообще я всегда… всегда говорю то, что думаю. Я имела в виду… Вы… — Джулия растерялась, а Кэри вовсе не собирался приходить ей на помощь. Черт. — Я пришлю вам ананасы!
— Я бы предпочел открытку.
Черт возьми, откуда в его голосе эти упрямые нотки?! Кэри не отрывал глаз от лица Джулии.
— Я все-таки настаиваю на открытке, — повторил он.
— Значит, вы ее получите. А вот и наш ужин! Я просто умираю от голода.
Через час Кэри откинулся на спинку стула.
— Думаю, пора приступать к десерту.
Джулия обернулась и увидела официанта, несущего торт с одной зажженной свечкой. Она вспыхнула, заметив улыбки окружающих.
— Сама не знаю, что со мной, — нервно пробормотала она.
— Я здесь ни при чем, Джулия. Это моя жена заказала торт. Пожалуйста, не смущайтесь.
— Я чувствую себя неловко, вот и все. Люди глазеют.
— Да, глазеют, но с восхищением и завистью. Праздники делают нас детьми. Они восхищаются вами и завидуют мне, потому что я нахожусь в обществе красивой молодой женщины. Ешьте свой торт, а потом мы попросим официанта завернуть оставшийся кусок, чтобы вы могли взять его домой. Разве вы не собираетесь положить его под подушку и загадать желание?
— Но ведь так поступают подружки невесты?
— Я не очень в этом разбираюсь, — сказал Кэри, — но попробуйте. Скажете мне о своем желании? — поддразнил он.