Скауты в лесах | страница 68



. Не успели мальчики отпрянуть назад, как из хижины выскочили трое мужчин и схватили ребят. Один выглядел чистокровным индейцем. Второй был смуглым и крючконосым, а в ушах носил кольца, типичные для полукровки. Но третий, тот, что схватил Уилла, заставил мальчиков побледнеть от страха; у них буквально подкосились ног и. Это был настоящий гигант семи футов ростом, а по правой щеке, от внутреннего уголка глаза к краю губ, тянулся длинный шрам. Затягиваясь, этот шрам навечно исказил лицо бандита в злобной насмешке. Густые и косматые, как звериная шерсть, брови срослись в широкую полос у. Жестокие глаза сверкали тем же нечеловеческим блеском, какой Уилл видал однажды в глазах тигра в Бостонском зоопарке. Мальчикам хватило одного взгляда на это лицо, чтобы поверить во все истории, которые рассказывали про бандита Доусона, по кличке Шрам. Он был предводителем шайки конокрадов, орудовавшей в Штатах и сбывавшей лошадей в Канаде; еще они гнали виски и продавали его по обе стороны границы. Именно банда Шрама замучила почти до смерти Мозеса Батлера и его жену на Кричащем Холме – бандиты хотели выведать, где Мозес прячет деньги; они почему-то считали, что деньги в одинокой хижине водятся. Сам Шрам в прошлом году в перестрелке с сотрудниками Службы внутренних сборов[116]одного убил, а другого тяжело ранил, а потом скрылся в лесах и, как считали, там и умер от ран. Говорили, что Доусон свято верит в то, что только мертвецы молчат, почему, наверное, его до сих пор и не поймали, как и не смогли отыскать ни одно из его укрытий.

Доусон сжал горло Уилла, и у мальчика потемнело в глазах – только горящий взгляд бандита видел он во мгле. Потом Доусон выхватил Джо у державшего его полукровки и швырнул мальчиков в открытую дверь хижины, словно мешки с овсом. Уилл очнулся минуту спустя и увидел, что Джо встревоженно склонился над ним. Маленький мешочек с жемчужиной исчез. Доусон сорвал шнурок с мешочком с шеи Уилла и спрятал его в карман прежде, чем кто-то из его подельников заметил это. Бандиты поспешили проверить, нет ли поблизости кого-то еще, и на короткое время мальчики остались одни. Джо успел прошептать только: «Молчи, молчи, не говори, а то потеряем хижину!» – как бандиты вернулись.

– Никого у прохода, и следов никаких! – прорычал Доусон. – Эй, вы! Вы кто такие и как сюда попали?

Мальчики помнили уговор с лесопромышленником: если они за условленный месяц заговорят с кем-нибудь, то проиграют. Поэтому они только трясли головами и молчали. Когда же огромный разбойник угрожающе надвинулся на них, Уилла осенило. Он торжественно воздел руки, а потом величавым жестом указал на себя и на Джо. Несомненно, эта импровизация спасла мальчикам жизнь. Как метис, так и индеец были весьма суеверны и сочли сверхъестественным появление двух немых голых подростков, как будто свалившихся с неба. Впрочем, на Доусона произвести впечатление было не так легко. Из его дальнейших слов следовало, что он счел друзей сумасшедшими, сбежавшими в лес из какого-нибудь приюта. В этом случае безопаснее было бы отвезти их куда-нибудь подальше от Черной горы и отпустить на все четыре стороны – пусть их там найдут, это лучше, чем если их станут искать здесь. Но, с другой стороны, вдруг они шпионят по заданию канадской Конной полиции