Остров сокровищ | страница 25
Слушая Гарри, я рассматривал запястье, где на загорелой коже осталась светлая полоса от браслет-передатчика. Передатчик больше не нужен: Птиц в заповеднике нет. Что Гарри втемяшилось? Он подозревает меня в том, что я подучил тех убийц?
— Как вы смеете?! — неожиданно для себя я взорвался.
— Спокойно, — поднял руку Данс. Крепкая, широкая ладонь, точно лапа у медведки. — Воздержимся от преждевременных обвинений, — проговорил он, не глядя на Гарри. — Джим, послушай. Мой сын тоже работал в заповеднике, — он коснулся сизых перышек у виска. — Я могу надеяться, что он жив, как и ты?
— Я ничего не видел. И никого не учил.
— За науку тебе заплатили две тысячи стелларов, — заявил Гарри. — В тот самый день, как ты исчез, на счет вашей гостиницы пришли две тысячи, — продолжал он. — Вернее, тысяча девятьсот семьдесят девять стелларов. Отправитель, разумеется, неизвестен. Что скажешь, Джим Хокинс?
Я поглядел в немигающие глаза капитана Данса.
— Это правда?
Он кивнул.
— Твоя мать утверждает, что лично ей эту сумму получить не от кого, — добавил Гарри. — Это твои деньги, Джим. Кстати, никто из родственников остальных егерей не получил ни гроша.
— Итак? — спросил Данс. — Ты ничего не хочешь вспомнить?
Я кое-как собрался с мыслями.
— Я понятия не имею, откуда взялись деньги. К тому же это слишком малая плата за предательство. Мистер Данс, ваш сын был Хранителем Птиц. Он бы продался за две тысячи?
Капитан поднял руки к вискам, прижал пальцами траурные перышки.
— Моему сыну, — проговорил он тихо, — не надо было жениться против воли родителей невесты. А ты хочешь взять замуж Лайну Трелони. И тебе деньги нужны позарез.
— Ее родители не возражают.
Данс хмыкнул.
— Миссис Трелони счастлива, что Лайна разорвала вашу помолвку. Так-то, друг мой. Все факты против тебя.
Я попытался что-нибудь вспомнить. Воспоминания обрели на мгновение четкость и тут же попрятались в недоступную глубину, а меня замутило, и поплыла голова. Я сполз с кресла, добрел до фонтана, сунул руку в кипучую прохладную воду. Набрал в горсть, глотнул. Чуток полегчало.
Полицейские брезгливо наблюдали. Они воображали, будто я трушу.
— Джим, стыдно, — сказал Гарри, когда я двинулся назад. — Ты отказался добыть Птицу для Лайны, потому что знал: Птиц в заповеднике, считай, уже нет. Так?
Я помотал головой, в отчаянии от собственной беспомощности. Как убедить их, что я невиновен?
— Откуда ты пришел? — вдруг спросил капитан.
— От Смертной грязи. — Это воспоминание не было запретным, и ответ дался без труда.