Медленное угасание | страница 57



— Отойди от меня, искусительница.

— А я надеялась, что будет наоборот, — сказала она, наслаждаясь тем, как расширились его глаза.

— Мы могли бы взять десерт с собой, — поддразнил он. — Я мог бы слизать его с твоего… живота. И груди.

— Это крем-брюле, — выдохнула она. — Мне нужно карамелизировать сахар. Рис встал одновременно с Гвен.

— Учитывая то, как я себя чувствую сейчас, — сказал он, притягивая её к себе, — жар – не проблема.

Ощутив, как он запустил пальцы в её волосы, крепко прижав свои губы к её губам, она, в свою очередь, прижалась к нему. Они вместе попятились к спальне, даже не замечая янтарного света, который пульсировал на обеденном столе в такт их сердцебиению.

* * *

Комната номер двадцать шесть в шестнадцатом тоннеле выглядела точно так же, как двадцать пять комнат до неё и пятнадцать тоннелей, мимо которых прошла Тошико: арка из красного кирпича в тоннеле из красного кирпича, стекающая по стенам вместе с извёсткой вода, маленькие пятна плесени повсюду. Тошико надеялась, что это старая добрая земная плесень, а не споры чего-нибудь инопланетного, которые терпеливо проедают себе путь сквозь стену. Она надеялась, что крысы, которые иногда шуршали в темноте, были действительно крысами, а не крошечными существами с кучей ног и глаз, которых они иногда находили вместе с инопланетными устройствами. Иногда ей снились кошмары о том, что что-то растёт глубоко в недрах Торчвуда. Что-то инопланетное. Что-то плохое.

Тошико вздрогнула. Это были всего лишь сны, вызванные некоторыми странными вещами, которые они делали и видели в Торчвуде. Это не было реальностью. И эти сны не подтверждались наблюдениями или фактами. Не подтверждались наукой.

Она огляделась по сторонам, пытаясь понять, где они сейчас находятся относительно географии Кардиффа. Хаб располагался точно под центральной частью Бассейна, но теперь они, возможно, были несколько дальше, где-то под центром «Красный дракон», если она не ошибалась. Какая часть Кардиффа покоилась на тоннелях Торчвуда? Сколько разных путей там было?

— Это здесь, — сказал Йанто, остановившись у металлического стеллажа. — Восьмая полка, коробка номер тринадцать. — Он показал на коробку, находящуюся на уровне глаз: обычный пластиковый ящик – фактически больше похожий на корзину – скучного серого цвета, каждая сторона в полметра длиной.

На коробке ничего не было написано, не считая того, что Тошико казалось случайным набором букв и цифр. Она не могла понять, как Йанто удалось так быстро найти нужный ящик. На самом деле, она не понимала даже, как он умудрился попасть в нужную комнату, учитывая, что их невозможно было различить. Она скептически посмотрела на него.