Тур — воин вереска | страница 20
А молва доносила про то, что шведы будто сокрушили русских при Головчине[10], будто ночью в дождь и туман обошли русских болотом и неожиданно ударили по ним, и было отчаянное дело, и много осталось на поле побитых с той и другой стороны. Русские откатились к Шклову и Горкам, а шведы заняли Могилёв. Говорили, что Карл потом целый месяц сидел в городе, так как войско его нуждалось в отдыхе, а многочисленные раненые и больные — в лечении. Раненых после сражения было немало. И множились больные от нелёгкой, полуголодной походной жизни. В народе к этим вестям относились по-разному: одни радовались поражению русских, смеялись над взаимным недоверием, ревностью к первенству их полководцев, потирали руки; другие всё более тревожились — лучше бы русские остановили шведа под Могилёвом, не быть бы теперь ещё большей беды; третьи припоминали давнюю мудрость: радуйся, когда враги твои бьют друг друга. Всякого рода умники могут сколько угодно смеяться над раздорами и несогласием среди русских военачальников[11], но русские солдаты драться умеют, и то, что швед так долго «зализывал раны» после победы, — вернейшее тому свидетельство. Беженцы из Могилёва рассказывали, что шведы будто не очень веселы, и даже скорее злы и мрачны, и всяких трудностей у них — как у собаки блох: и раненых лечить, и умерших хоронить, и мундиры чинить, и лошадей кормить, и припасы собирать... и многие тяготы свои они перекладывают на плечи горожанина, — со всей-де округи собирают плотников, портных, шорников, скорняков, седельщиков, кузнецов, башмачников, шляпников, бочаров и прочих ремесленников и с ними не церемонятся, на улице не раскланиваются, на балы не зовут — надевают ярмо и знай себе нахлёстывают, погоняют, выжимают из них все соки. Потом были новые вести: что вышел Карл из Могилёва и направился на Чериков и Стариши. А могилевчан перед тем основательно пограбили... Слушая обо всём этом, Люба и Винцусь тревожились о родителях и брате, что остались в Могилёве, известий от них всё ещё не было никаких. Разные нехорошие, самые страшные мысли настойчиво лезли в голову. Гнали эти мысли сестра и младший брат, отводили друг от друга глаза. Люба, девушка умная, понимала, что слухи слухами, описания описаниями, а действительность, наверное, много хуже и тяжелее, чем рассказывают; ибо хорошо про войну слушать и читать, да страшно войну наяву видеть.
А ещё вдруг пошли среди крестьян толки, заслуживающие как внимания Любы с Винцусем (и, разумеется, нашего), так и удивления их и, может, даже большой приязни, восхищения, про некоего человека по имени или прозвищу Тур, который якобы, все опасности поправ, все корысти презрев, пренебрёгши личным, вступается за слабых, обездоленных и безвинно обиженных и будто спуску не даёт, всегда наказывает обидчиков сей герой, наказывает честно — по мере содеянного зла, по степени нанесённой обиды. Толки эти как-то исподволь пришли, почти незаметно — сначала как бы намёками, что вот, дескать, есть правда на свете, есть возмездие, вершащееся не только Всевышним, но и людьми, человеком, честным и непогрешимым, а может, и сказка то, и нет под солнцем такого человека, выдумка это, желаемое, выданное за действительное... однако позже уже уверенней людьми говорилось: есть, есть такой человек; вот тебе Крест Святой — словам порукой! И того человека кличут Тур, а он отзывается. А почему Тур?.. Прятали хитрые глаза: как увидишь, так сразу и поймёшь. И наконец совсем уверенно заговорили, громко, не пряча глаз; похоже, к тому времени его уж многие видели — ох, есть Тур, бойтесь, страшитесь его, душегубы, тати и лихоимцы, ходит Тур по земле, ходит светлый герой, вершит славные дела справедливости и чести, надейтесь и верьте, слабые, бегите, драпайте, ворье и головорезы! и на вас, злые разбойники, есть добрый разбойник!..