Экзопулус вздымает волны | страница 71



— Помещение покиньте, пожалуйста.

От резкого и тонкого голоса за спиной вздрогнул даже сэр Фарнсуорт, из всех троих тружеников искусства отличавшийся наибольшим спокойствием и выдержкой.

— Простите?

— Помещение покиньте, иначе я сейчас вызову менеджера и охранников.

— А что случилось?

— Собираетесь устраивать поджоги, устраивайте в другом месте. Нам проблемы не нужны. Или мне заодно еще полицию привести для комплекта?

Елисей на секунду замер, пытаясь осознать услышанное, в то время как ответственный сотрудник глядел на него прямо в упор и, по всей видимости, был полон решительности. В его образе не было чего-то особо выделяющегося — обычный плотный и невысокий парень, постоянно поправляющий слетающую на глаза челку, на автомате то и дело проверяя, не покосился ли бейджик, прикрепленный на левом кармане белоснежной рубашки. Выделялся только пристальный, почти не мигающий взгляд.

— Прошу прощения, видимо, произошло некоторое недопонимание, — решил вступить сэр Фарнсуорт. — Думаю, для продолжения диалога нам необходимо уточнить факты, а также контекст, в котором…

— Не нужно… это самое… — Сотрудник снова пригладил волосы и поднял палец вверх. — Я все слышал, мне фактов достаточно. Поджоги, пожары и так далее, обсуждение около стеллажа номер сто тридцать девять «Б», «Лестничные комплектующие». Разжигать балясиной номер двадцать шесть дробь четырнадцать, материал сосна. А в контекстах ваших пусть полиция разбирается. В общем, мне, в принципе, по барабану, что вы собираетесь делать… что там у вас… злонамеренные намерения… или еще что-то… Помещение покиньте, или я вызываю охрану.

— Подождите, все не так же…

Вскоре навязчивая идея упорствующего правдолюбца была поддержана подключившимся старшим менеджером, также выразившим глубокую заинтересованность данным вопросом.

На помощь растерявшимся Елисею и Литтону пришел Макс, после нескольких попыток все же сумев убедить рьяных оппонентов в отсутствии интереса к поджогам как таковым, какие бы мотивы ни прельщали попробовать оное развлечение.

Окончательно менеджеры строймаркета были повержены после псевдонаучного монолога об узкой лазейке, связывающей пироманию и искусство, что бурилась веками, дабы выяснить, где именно проходит тонкая грань, разделяющая пепелище от шедевра, которую после стольких лет поисков и будет, наконец, разъяснять выставка «Новый Феникс».

Оставшееся время было потрачено на выбор подходящих досок и мелких бревнышек, дополненное краткими консультациями подозрительно поглядывающих продавцов, с наигранными улыбками процеживающих вынужденные реплики об особенностях горения древесных пород.