Месть Стальной Крысы | страница 67
- Следуйте за мной! Именем короля! - прогнусавил мне в ухо чей-то голос, и меня грубо схватили за рукав.
Обернувшись, я свирепо посмотрел на типа, вцепившегося в мой мундир.
- Отпусти рукав, а то я разобью твою дурацкую рожу, - выдал я на сочном мистельдроссианском диалекте.
Он отдернул руку, будто дотронулся до раскаленной плиты, и покрылся красными пятнами.
- Вот так-то лучше, - добавил я. - Кто меня хочет видеть? Король?
- Ее величество королева, - пробормотал он.
- Отлично. Я и сам хотел с ней повидаться. Показывай дорогу.
Я прокладывал себе путь через толпу, а мой новый приятель семенил позади, тщетно пытаясь обогнать меня. Дойдя до группы придворных, окружавших королеву Хейду, я остановился, пропуская его вперед, и он, задыхаясь и вытирая лоб, представил меня королеве.
- Ваше Величество, это барон…
- Граф, а не барон, - перебил я его на своем наречии. - Граф Бент Дибстол из бедного провинциального рода, чей титул несколько веков назад у нас обманом забрали негодяи и мошенники князья.
Я сурово взглянул на своего проводника, будто он был главным виновником, и он снова покраснел.
- Что это у вас за награды? - спросила королева низким голосом, напомнившим мне мычание коровы на лугу.
Она указала на мою широкую грудь, увешанную побрякушками, которые я купил сегодня утром у одного антиквара.
- Это галактические награды, Ваше Величество. Младший сын провинциального дворянина, обнищавшего в результате подлого заговора, не мог рассчитывать на продвижение по службе здесь, на Фрейбуре. Поэтому я решил провести лучшие годы своей жизни в Звездной Гвардии, участвуя в космических битвах и сражениях. Но вот этой медалью я действительно могу гордиться… - Перебирая пальцами позвякивающие железяки, я наткнулся на невзрачную штуковину, украшенную блестящими кометами. - Это Галактическая Звезда, самая почетная награда в Гвардии.
Я любовно посмотрел на медаль. Это действительно был гвардейский значок, выдаваемый то ли за выслугу лет, то ли за проявленное усердие на кухонных работах.
- Великолепная награда, - сказала королева.
В медалях она разбиралась не лучше, чем в нарядах, но чего можно ожидать на этой отсталой планете.
- Действительно. Мне бы не хотелось рассказывать, за что я ее получил, но если Ваше Величество прикажет… - застенчиво сказал я.
Я бессовестно врал им о своих подвигах, а они слушали раскрыв рты. Я надеялся, что на следующий день обо мне начнут сплетничать и кое-что может дойди до Анжелины, где бы она ни пряталась. Вспомнив о ней, я почувствовал, как мое вдохновение иссякает, и, извинившись перед слушателями, вернулся в бар.