Благословенная любовь | страница 86



— Дорогой, мы можем попытаться переубедить ее, — вмешалась в разговор Дэни. — Ведь здесь нет ее бабушек, которые подрывают твой авторитет. — Она нежно погладила мужа по спине. Эти простые ласки всегда успокаивали его.

— После свадьбы Ли Энн будет жить с вами? — Задавая этот вопрос, Брэнд боялся услышать, что Ли Энн останется жить в его доме.

— Мы думаем, что Ли Энн будет жить с нами, — ответил Фил. Мэрил молча смотрела в окно. — Дэни, почему бы вам не показать Мэрил дом и окрестности, — предложил он. — По дороге она мне рассказывала, какое здесь великолепное озеро. А мы с Брэндом немного поболтаем.

Дэни встала и предложила Мэрил прогуляться. После их ухода Брэнд подошел к бару и налил в два стакана виски. Он протянул стакан Филу, сел на свое место и внимательно посмотрел на него.

— Извини, Брэнд. Я даже не предполагал, что Ли Энн так плохо относится к тебе, до тех пор пока она не устроила сегодня утром истерику, когда мы ей сообщили, что она едет к тебе. Не могли же мы оставить ее с незнакомой домработницей и уехать в свадебный круиз! А Мэрил не хочет его откладывать. Мы взяли бы с собой и девочку, но Мэрил не сможет заботиться о нас двоих, тем более в одной каюте. — Фил отпил из своего стакана.

— Как долго продлится ваше путешествие? Мэрил не посчитала нужным сообщить об этом Дэни, когда уговаривала взять Ли Энн к нам.

— Полтора месяца.

Брэнда аж передернуло, и он выругался. Залпом осушив стакан, он подошел к бару и налил себе еще порцию.

— Слушай, мы можем никуда не уезжать. Правда, Мэрил запланировала свадьбу на второй день нашего путешествия.

— Нет. Вы оба заслуживаете счастья. Единственное, что меня беспокоит, как Дэни сможет справиться с испорченной мрачной падчерицей. Ведь у нас тоже медовый месяц, вообще-то говоря.

— Мэрил говорила, что с вами живет ваш сын. Ли Энн может понравиться то, что у нее появился друг, с которым можно поиграть.

— Дэйву — почти двенадцать. К тому же не думаю, что им будет интересно вместе.

— Я слышал, как Ли Энн говорила, что ей хочется братика или сестру.

— Это неудивительно. Ведь миссис Шеридан наверняка в красках расписала ей, какая замечательная жизнь у нее была бы, если бы папа с мамой вернулись друг к другу и подарили ей братишку или сестренку. — Брэнд помолчал. — А может быть, вам с Мэрил стоит подумать о том, чтобы завести ребенка?

Брэнд пожалел, что вообще заговорил об этом, когда прочитал боль в глазах Фила. Но Фил только пожал плечами: