Место, где земля закругляется | страница 39
Кружки с надписями означали города. Их оказалось не так уж много. Несколько кружков примерно одинакового размера жались вдоль побережья. Ещё несколько городков поменьше были разбросаны на некотором отдалении от более крупных - как крошки, рассыпавшиеся поблизости от основного куска.
От каждого значимого кружка у побережья отходили линии дорог. Дороги расходились веером, прихотливо изгибались, делали неожиданные повороты, но все потом неизбежно сходились в следующем городе-кружке, и так вдоль всего побережья. Пунктирными линиями обозначены были границы. Должно быть, это были границы - они проходили независимо от складок рельефа, и делили куски земли на почти равные части, с большим городом-кружком внутри. В паре мест границы проходили по краю горной гряды, величественно пересекавшей побережье. На картинке это выглядело как хребет громадного динозавра, который разлёгся поперёк моря. Так, что хвост его торчал с одной стороны лужи-фасолины, а голова - с другой.
На полотнище моря, закрашенном выцветшей бирюзовой краской, были нарисованы острые бугорки волн, из которых кое-где торчали спины неведомых чудищ с зазубренными хребтами. Возле побережья по глади моря дули ветра - росчерки стремительных линий с облачками впереди. Их выдували, напрягая круглые щёки, головы чертенят - чёрных, с рожками и козлиными бородками. Очевидно, это была карта ветров, актуальная для каботажного плавания.
Надпись крупными буквами посреди фасолины гласила: Море Слёз. Тщательно прорисованными оказались только прибрежные воды. Зато середина, равномерно закрашенная бирюзовой краской, выглядела пустынной, как будто в те места никогда не ступала нога картографа, и не заплывало судно случайного моряка. Только в одном месте, ближе к правому краю карты, в море виднелся неровный кружок - остров.
- Прекрасно, - сказал Игорь, разглядывая удивительную карту. - Хоть что-то у нас есть. Жалко, что на другой стенке нет всего полушария... но это тоже сойдёт... на безрыбье.
- О чём ты, капитан Роберт? - с любопытством спросила ний'зи. Она тоже стояла рядом, рассматривая бирюзовое море. - Что такое - полушарие?
- Карта всего мира, - рассеянно ответил Игорь, почёсывая подбородок пятернёй. Эх, если бы ещё это изображение было как в нормальном атласе, а не напоминало детский рисунок. Где тут меридианы и параллели, бог знает. - Всей планеты.
- Но это и есть карта всего мира, - удивлённо отозвалась майита. Она стояла рядом с Игорем, но с другой стороны, будто хотела быть подальше от крылатой девушки. - Другой нет.