Пропавший лайнер | страница 53
Таксист высадил их напротив дверей ресторана, но дождь лил с такой силой, что они промокли, пока добежали до двери.
— Я думала, что Австралия — страна вечного солнца, — пожаловалась Френсис.
— Не в это время года. У них сезоны противоположны нашим. Скоро будет зима.
— Тогда пусть они наслаждаются ее прелестями без меня. Дорогой, я должна привести в порядок волосы. Где я тебя найду?
— В баре. Я закажу самый экзотический австралийский коктейль, какой только у них есть.
— Я не пью пива. Вернусь через минуту.
Хэнк постоял у входа в бар, оглядывая зал ресторана.
Заметил Узи, когда тот поднялся из-за столика у дальней стены.
Охотник за нацистами направился к нему, протягивая руку.
— Добро пожаловать в Австралию, Хэнк. Рад видеть вас здесь. — Они обменялись рукопожатием.
— Я бы хотел разделить вашу радость. Но в любом случае я здесь и готов двигаться дальше. Где наш объект?
— За столом у крайнего окна, видите? С обширной лысиной в обрамлении венчика седых волос. Стол на четверых, но два места пустуют. Я позаботился о том, чтобы к нему и его жене никого не подсаживали.
— Хорошо. Письмо прибыло?
— Только-только. Курьер принес его этим утром. Узи достал из кармана белый конверт, протянул Хэнку, который тут же его вскрыл. Внутри лежал один листок. Хэнк развернул его, прочитал письмо, кивнул.
— Думаю, проблем не будет. — Он убрал письмо в карман. — Начинаю действовать.
— Я подожду в баре, посмотрю, как все пройдет.
— Как по маслу. Ему ничего не останется, как сказать: «Да».
— Почему вы так уверены? У нас есть определенные сомнения. Я даже подготовил альтернативный план, на случай…
— Узи, пожалуйста. Приберегите ваш альтернативный план для будущих времен. Я говорил с Нью-Йоркцами, а с некоторыми даже работал. Не волнуйтесь. Дело в шляпе. Вам остается только сидеть и восхищаться моей виртуозностью.
— Надеюсь, что вы окажетесь правы, Хэнк. Действительно это ваша игра, и вы знаете, как довести ее до требуемого результата.
Узи вернулся за свой столик, а Хэнк поспешил к стойке и заказал два экстрасухих мартини, на американский манер. Бармен позволил ему самолично добавить традиционные капли вермута. Едва полные стаканы заняли свое место на стойке, как появилась Френсис. Пригубив свой, одобрительно кивнула.
— Беру назад все, что я сказала о пиве.
— Это взятка за хорошее поведение, — ответил Хэнк. — Нам предстоит встреча с одной семейной парой, и у тебя, несомненно, округлятся глаза от того, что ты услышишь, но, умоляю тебя, не раскрывай рта. Я тебе все объясню в самое ближайшее время. И послушай, дорогая. — Он наклонился и поцеловал ее в щеку. — Я невероятно рад, что ты со мной, здесь и сейчас. Я давно хотел тебе кое-что сказать. По всему выходит, что время пришло.