Тайна аллеи Торнадо | страница 43



«Это же машина Дерека! – поняла Нэнси. – Что на него нашло?»

- Что случилось с тем парнем? – сказала Мэри. – Он же убьёт кого-нибудь.

Нэнси думала о том же. Она только надеялась, что Дерек уже высадил Бесс и Джорджи. Она должна была знать, всё ли с ними хорошо.

Когда Джимми подъехал к дому, Бесс и Джорджи вышли на крыльцо. И хотя свет над крыльцом был тусклым, Нэнси увидела, что девушки в полном порядке.

Тут Нэнси осенила идея.

- Давайте зайдём внутрь, - сказала она. – Наверняка, у Ханны есть что-нибудь попить, и мы сможем всё обсудить.

Мэри посмотрела на Джимми.

- Думаю, мы согласны, - ответила она. – Я действительно совсем запуталась.

Нэнси видела, что Джимми колеблется. Наконец он сказал: «О’кей».

Как только все вышли из пикапа, Бесс и Джорджи бросились к Нэнси.

- С тобой всё нормально? – спросила Бесс.

- Я в порядке, - ответила Нэнси. – А вы?

- Мы тоже, но мы так о тебе беспокоились, - сказала Джорджи. Она удивлённо оглядела Джимми и Мэри. – Что они тут делают? – прошептала она.

- Объясню позже, - в ответ прошептала Нэнси. – Пойдёмте внутрь, - сказала она Джимми и Мэри. – Пора раскрыть карты.

Джимми и Мэри проследовали за девушками в дом.

- Нэнси! – вскричала Ханна. – Я так переживала за тебя.

- Всё хорошо, - успокоила её Нэнси.

В комнату вошёл мистер Дрю.

- Беспокоилась не только Ханна, - добавил он. Он посмотрел на Джимми и Мэри. – Я вижу, у нас гости.

- Я попросила Джимми и Мэри зайти ненадолго, - объяснила Нэнси. – Есть несколько вещей, которые нам надо обсудить.

- Ну что ж, присаживайтесь, - предложил мистер Дрю. Он указал на два кресла по бокам от дивана. – Ханна как раз приготовила свежий лимонад.

Нэнси усмехнулась.

- Ну, что я вам говорила?

- Звучит замечательно, - сказала Мэри.

Джимми кивнул.

- Спасибо, - добавил он.

Вместо того чтобы изобразить злость или грубость, Джимми Бойд теперь казался застенчивым, совсем непохожим на того, кого они увидели в первый раз.

После того как Ханна принесла всем лимонад, Нэнси попросила Джимми рассказать его историю.

- Берта обещала мне эту ферму, - начал Джимми, - и у меня есть письма, доказывающие это. – Он колебался. – Ну, точнее, они у меня были, пока вещевой мешок, куда я положил их, не пропал.

- Продолжай, - подбодрила его Нэнси.

- Ну, Берта писала мне письма, пока я был в армии, - рассказывал Джимми. – Она знала мою маму до того, как та умерла, поэтому, думаю, она считала, что мне одиноко. Это было действительно так, поэтому я стал ей отвечать. Я как будто слышал свою маму. На самом деле, я начал воспринимать её как свою маму, и, когда вернулся из армии, я приехал в Мэдисин Блаф и рассказал ей об этом. Это удивило её, потому что она писала мне просто как другу, но она делала для меня всё больше и больше, а я стал всё больше помогать на ферме. Берта даже разрешила держать мне свои вещи в сарае, потому что я жил в трейлере в городе, и у меня не было места, чтобы хранить их. Она знала, что я любил эту ферму, и в нескольких письмах писала, что собирается оставить её мне.