Проба сил | страница 29
«Пока только холод».
«А мне кажется, что на нас кто-то смотрит».
«Честно говоря, я не могу отделаться от этого чувства с момента, как мы сюда вошли».
Шейри тревожно фыркнул.
«Чем-то пахнет, хозяйка. Почти как от выверны, только сильнее».
«Может, головы завоняли?» – предположила я, не сходя с места и пытаясь по идущему от руки холоду понять, откуда ждать опасности.
«Нет. Пахнет не от тебя».
Откуда-то из-за моей спины снова раздался довольный смешок. Но такой тихий, что озадачившийся демон его не услышал, а вот я невольно вздрогнула. Господи… опять… его уже не спишешь ни на разыгравшееся воображение, ни на глюк, ни на безобидную зверушку.
И снова – тот же самый смешок. Такой же тихий и издевательский. От которого у меня спину осыпало морозом, а рука аж занемела, предупреждая об опасности.
«Ли-и-ин… скажи мне, где это. Слева, справа, за спиной?!»
«Не пойму, – виновато вздохнул он. – И вообще, может, мне только кажется?»
Я глубоко вдохнула, досчитала до трех и, гоня от себя нехорошую догадку, как можно спокойнее попросила:
«Постарайся, Лин. Я хочу, чтобы ты определил точно. Где? Сидит? Эта? Тварь?!»
«Прямо над тобой, сзади, на расстоянии вытянутой руки, – даже не задумавшись, ответил Лин и тут же сам испугался. – Ой! Гайдэ, откуда я это… мама, беги оттуда!»
«Стоять! Не двигайся!»
«Но…»
«Стоять, сказала! – рявкнула я, очень медленно и осторожно поворачивая голову. – Кто это? Что за Тварь?»
«Выверна!»
Я едва не окосела, тараща глаза на деревья.
«Блин… не вижу. Лин, а ты?»
«Нет», – несчастным голосом отозвался он, а у меня за спиной послышался еще один, явно сместившийся влево смешок, от которого нам стало совсем нехорошо. А потом это чувство резко ушло, и взамен зарождающегося испуга пришла удивительная бесстрастность.
«Так. Лин, соберись. – Моим голосом, наверное, можно было резать сталь. Кажется, это уже не только я говорю. Кажется, это Тени внезапно проявились, как всегда, наделив меня ледяным спокойствием. – А теперь подними голову, посмотри хорошенько и… сними невидимость с Твари, которая сидит у меня за спиной!»
Шейри сверкнул глазами, став на мгновение похожим на ожившую статую с бешено горящими зрачками цвета свежей крови, а потом уставился куда-то за мое плечо и разом осунулся.
«Айдова бездна!»
Сжав зубы, я еще медленнее повернула голову и внутренне содрогнулась, увидев, как прямо перед моим носом дрожит, переливаясь в полумраке, какая-то полупрозрачная пленка. А за ней, то проявляясь, то снова пропадая, как за туманным занавесом, неровно дышит…