Механическая пустошь | страница 71
— Ты знаешь кому принадлежат эти следы? — Она не хотела задавать вопрос вслух, но не удержалась.
Странник какое-то время молчал, уставившись себе под ноги. А потом вдруг взял и ответил:
— Боюсь предположить, но это точно не люди…
— Тогда выходит что звери? — предположила Тальпа.
— И не звери.
— Разве такое бывает?
Дар выдержал небольшую паузу.
— Ты когда-нибудь слышала про мерцающих?
Землеройка хотела дать утвердительный ответ, однако не стала. Побоялась, что истории, которые она слышал от егерей с Хвойных вершин, окажутся правдой.
— Они где-то рядом?
— Нет, уж в чем в чем, а в этом я уверен, — не оборачиваясь сказал странник, и указал на горную гряду, которая тянулась по правую руку от тракта. — Они пришли вон оттуда. Взяли что им было велено. И ушли в том же направлении.
— Получается, ими кто-то руководил? — не унималась Тальпа.
Дар медленно обошел по периметру кровавый участок, что-то смерил внимательным взглядом, затем поднял голову и уставился на безоблачное небо и паривших в нем стервятников.
— Каждым из нас несвободен от постороннего влияния, — слова учителя все-таки вырвались с его губ и закрутились дорожной пылью. — Во всем виноваты мысли, и никуда от этого не деться.
Затем Дар подобрал пончо, которое валялось возле растерзанного бородача, по всей видимости, возницы, и кинул его Тальпе.
— Бери, пригодиться. Ночи здесь на порядок холоднее.
— Забираешь у мертвеца? — фыркнула землеройка.
— Я бы на твоем месте не привередничал.
Тальпа осторожно свернула трофей и убрала в дорожную сумку.
— А что будет с ними? — она указала на безжизненные тела.
— Не понимаю о чем ты? — нахмурился Дар.
— Если их не захоронить, они превратятся в пищу.
— И что с того?
— Ну это же не по закону!
На лице странника возникло заметное недовольство.
— По какому еще закону?
Землеройка пожала плечами:
— Ну не знаю: наверное, по закону жизни.
— Вот именно жизни. А эти куски мяса, им уже неподвластны, — равнодушно ответил странник. — Пустыня не терпит благородства, запомни это.
— А как же Всевышний?
Вопросы вызвал лишь некое отвращение. Надвинув шляпу на лоб, он вернулся на тракт и обернувшись, изрек:
— Думаю, он будет не против.
Закутавшись в пончо, Тальпа в очередной раз мысленно поблагодарила странника за совет не брезговать теплой вещью. Придвинувшись поближе к костру, она вдруг осознала, что пламя совершенно ее не греет. А вот накидка мертвеца, из шерсти яка, напротив, оказалась настоящим спасением. И ведь разница в высоте невелика: четыреста, максимум пятьсот футов, а холод пробивает до самых костей.