Мастер Загадок [трилогия] | страница 25
— Я поговорю с ним, — пообещал Тэл. — Он вел себя неблагоразумно и неоправданно резко.
— Как и его отец, он обладает даром предвидения, — заметил Ом.
Моргон быстро взглянул на Мастера:
— Вы считаете — он был прав?
— В основном. Да и ты тоже, хотя и избрал для себя бездействие, и это, согласно твоим не вполне оформившимся понятиям, твое право. Но я подозреваю, что странствие к Высшему не окажется столь бесполезным, как ты думаешь.
— Да, Мастер, но я хочу жениться. И с какой стати я должен беспокоиться о своем назначении, каково бы оно ни было, по мнению Руда, пока оно само не заявит о себе? Не собираюсь я тратить время на поиски своего предназначения, точно оно отбившаяся от стада корова.
Уголок тонких губ Мастера Ома чуть дрогнул.
— Кем был Айлон из Ирье?
Моргон тихонько вздохнул:
— Айлон был арфистом при дворе Хара Остерландского. Он так ужасно оскорбил Хара песней, что сбежал от него, страшась за свою жизнь. Скрываясь от преследования, он отправился один в горы, не взяв с собой ничего, кроме арфы, и вел там тихую жизнь вдали от людей, обрабатывая землю и играя на своей арфе. Игра его вскоре достигла такого совершенства, что стала в буквальном смысле его голосом. Она разговаривала так, как не мог и сам Айлон, — даже животные, жившие поблизости, понимали ее голос. Слух о чудесной арфе пошел от одного живого существа к другому, пока однажды не достиг ушей короля-волка из Остерланда, Хара, когда он в облике свирепого животного рыскал по своим землям. Любопытство привело его к далеким окраинам своей страны, и там он обнаружил Айлона, который играл, сидя перед своей хижиной. Волк устроился рядом и стал слушать. И Айлон, закончив песню и подняв глаза, обнаружил, что тот ужас, от которого он бежал когда-то, теперь сидит у его порога.
— А толкование этой истории?
— Человек, убегающий от смерти, должен сначала бежать от себя самого. Но я не вижу, какое отношение имеет ко мне эта история. Я ведь не убегаю — я просто не интересуюсь.
Едва заметная улыбка Мастера стала шире.
— Тогда я желаю тебе покоя в твоей незаинтересованности, Моргон с Хеда, — произнес он мягко.
Моргон больше не встретился с Рудом, хотя полдня искал его повсюду. Он поужинал с Мастерами, а после, когда бродил в начинающихся сумерках по возвышающейся над морем скале, увидел арфиста Высшего, идущего по дороге ему навстречу.
Подойдя к Моргону, Дет сказал:
— Ты выглядишь встревоженным.
— Я не могу найти Руда. Он, должно быть, спустился в Кэйтнард.