Японская фантастическая проза | страница 14



— Моя специальность — геофизика,— перебил профессор,— но лезу во все, вот и зачислили в вулканологи.

Бросив вещи на палубу, профессор Тадокоро направился к зачехленному батискафу. Отвернув брезент, он похлопал по стальному боку. Батискаф походил на миниатюрную подводную лодку.

— Вот он какой! Я неоднократно обращался к вашему директору с просьбой разрешить мне воспользоваться им.

— Очень много заявок,— поспешил объяснить Онодэра,— но скоро со стапелей сойдет «Вадацуми-2», тогда будет легче...

— Конструкция, кажется, та же, что и у «Архимеда». Значит, можно погрузиться на десять тысяч метров? — профессор Тадокоро, вздернув синий после бритья подбородок, внимательно смотрел на Онодэру.— И такой аппарат использовать для изучения морских течений на шельфе! Это все равно, что ножом для разделки бычьих туш потрошить курицу.

— Вообще-то эта штука не без фокусов,— Онодэра любовно погладил корпус батискафа,— у него длительность пребывания под водой зависит от глубины погружения. На глубине пятьсот метров можно болтаться хоть целый день, а вот если глубина превышает две тысячи метров, время резко сокращается. Начинает барахлить балластная система. Короче говоря, перед каждым погружением на большую глубину ее надо тщательно проверять.

— А сколько раз на такие глубины вы уже погружались?

— Четыре раза до девяти тысяч метров, два — свыше десяти. Никаких ЧП при этом не произошло, но...

— А если опуститься до Марианской впадины[2], выдержит? — спросил профессор.

— На «Вадацуми-2», пожалуй, можно будет... Тем более, что его оснастят сердечниковым шаблоном...

— Юкинага,— словно что-то вспомнив, профессор Та-докоро отошел от «Вадацуми»,— нам следует поговорить.

Полуобняв доцента за плечи, профессор скрылся с ним в каюте. Онодэра остался один возле батискафа. Судовой офицер сделал обход, проверив наличие членов экипажа и пассажиров. Прозвучала сирена к отплытию. Отдали концы, за кормой вскипела белая пена, и серо-голубое патрульное судно водоизмещением в девятьсот пятьдесят тонн, легкое и быстрое, отошло от причала.

Онодэра достал из портфеля фирменную папку и просмотрел документы о передаче «Вадацуми». Кажется, все в порядке. Регулировкой батискафа он займется в открытом море, к вечеру, когда станет прохладнее.

Тут на палубе появился коренастый мужчина. В зубах он держал погасшую трубку, вырезанную из кукурузного стебля.

— Как? — удивился Онодэра.— И ты здесь?

— Да, понимаешь, не могу я положиться на бумаги. Неспокойно как-то,— он нервно засмеялся. Это был штурман Юуки, управлявший «Вадацуми» при прошлом погружении.— И потом, что хорошего на берегу? Жарища. А тут я помогу тебе наладить аппарат.