Все реки петляют | страница 60



— Сэр Генри! — кивком поприветствовала мужчину мама. — Оскар, Ричард, — обозначила она знакомство с мальчиками. — Моя дочь Софи и крестница мисс Мэри Коллинз, — Сонька с Машкой тоже благородно кивнули, а пацаны приподняли треуголки. Все в перьях и дурацкой бахроме, как у сквайра Трелони из "Острова сокровищ". И вообще в камзолах этих людей чересчур много галунов и блестяшек.

— Сам ты чересчур! — буркнула мне прямо в разум Софи.

— Прошу в дом, — тем временем продолжил общение с дамами этот самый Генри. — Вы не находите, что в нашем захолустье невыносимо скучно? — если бы он только знал, как расхохоталась прямиком ко мне в мозги Софочка!

Тем временем наша кавалькада подъехала к крыльцу, где лакеи приняли поводья, а кавалеры помогли дамам покинуть сёдла. По дороге в гостиную удалось рассмотреть богатое убранство помещений и несколько показную роскошь. Мягкие диваны, просторные кресла, разговор у камина о погоде и всё той же провинциальной скуке – интересных тем решительно не находилось.

— А я вскоре пойду на флот волонтёром! — высказался младший из мальчиков, Ричард, кажется.

— Как здорово! — немедленно вскинулась Мэри. — Вероятно, вы усиленно готовитесь к этому важному шагу? Изучаете судостроение, навигацию, устройство парусного вооружения и управление им?

— Меня обучают латыни, — чуть смутившись признался парнишка. Ричард, точно.

— Как интересно! — захлопала глазами Софочка. — Это же язык науки! А нельзя ли и мне брать уроки. Скажите, как зовут учителя и где его можно найти?

— Он живёт здесь же, в Клейдоне, — улыбнулся сэр Гарри. — Приезжайте к нам по понедельникам, средам и пятницам к девяти часам. Ричарду будет веселее в компании.

— Язык науки, говоришь, — обратился я к своей неугомонной носительнице.

— Аптекаря придётся выдавать за личного лакея, — ничуть не смутившись, продолжила планировать Софи. — Нам его нужно в Кембридж посылать учится на врача. А там без латыни делать нечего. Пилить или ковать и без него найдётся кому. Или ты передумал создавать команду для завоевания мира?

Вот такая она, эта дочь джентльмена. То ребёнок ребёнком, то как сказанёт в стиле будущей потрясательницы Вселенной!


Глава 13. Башни под флагами

— Сонь, мне скучно, — взываю я к хозяйке нашего одного на двоих тела.

— Ты делаешься невыносимым, когда тебе не о чем подумать. Терпи. Это для пользы дела нужно.

— Завоевания мира? — захлопнулась. Явно рассердилась на меня за нытье. А мне-то каково! Представьте себе, что я должен чувствовать на уроке латыни! В момент, когда дома ученики в ожидании начала уроков что-то там куют без меня. С учётом дороги туда и сюда, выброшено по полдня трижды в неделю коту под хвост. Занятия в нашей школе перенесены на вторую смену, а я начинаю терять нить событий, развернувшихся с моей подачи. Ума не приложу, что натворит группа начинающих Эдисонов без присмотра опытного инженера. Они ведь сплошные исследователи и изобретатели просто в силу возраста. Хорошо, что мистер Смит присматривает за их творческими потугами.