Возвращение непокорного романтика | страница 39
Но сегодня она смотрит на него иначе. Как на ребенка Монро, который приносит одни неприятности. Его охватили злоба и обида.
— Я не преступник, — выдавил он.
У нее покраснели щеки.
— Я не это имела в виду.
— По-моему, ты считаешь, что у плохого парня только одна дорога. — Он стиснул зубы, подавляя старые обиды.
— Это неправда. Ты забываешь о тех, кто относился к тебе по-доброму. Например, Курт и мой дед.
— Ты права. — Он вздохнул. — Я не должен был на тебя срываться. Я просто устал.
— Я заслуживаю ответа на свой вопрос.
— Да. Я ключевой свидетель в федеральном судебном расследовании.
— Свидетель. — Она наклонилась вперед и положила локти на колени. — Как я понимаю, это не расследование обычного убийства.
Он не мог не улыбнуться:
— Нет, это не убийство. На самом деле это преступление в среде белых воротничков.
Она немного успокоилась.
— Ну, это кажется не таким уж серьезным.
— Это расследование факта отмывания денег, в котором участвовал мой деловой партнер. Я сообщил о нем до того, как он утянул на дно нас обоих. Я представил правительству все доказательства его деяний, и началось расследование против него и его теневого бизнеса.
Лицо Клео стало пепельного цвета.
— Это опасно.
— Скажем так, эти люди не из тех, с кем завязывают крепкую дружбу.
— Этот человек. Он хочет…
— Запугать меня. Но у него ничего не получится. Я закончу то, что начал.
— О, Джакс… А если…
— У меня еще несколько недель до суда в Нью-Йорке, а потом все закончится. Пора спать. Я не знаю, как ты, а я измотан. День выдался трудным.
На самом деле Джакс не столько устал, сколько хотел побыть один. Он по-прежнему обижался на то, что Клео предположила, будто он преступник.
Она сдвинула тонкие брови:
— Я не буду жить здесь с тобой до начала суда.
— Мы посмотрим, как пойдут дела. Но пока ты останешься здесь, чтобы я мог тебя защитить.
Джакс зевнул. Может быть, сегодня ему удастся уснуть, и он не будет пялиться в темноту. Или, еще хуже, смотреть очередной кошмар.
— Итак. — Он опустился на колени рядом с Клео и протянул ей руки. — Колесница ждет тебя.
Голова Клео слегка кружилась. Она не знала, то ли это от обезболивающего лекарства, то ли из-за информации, которую она только что узнала. В любом случае это не имело значения. Ей надоело, что к ней относятся как к беспомощной. И ей не нужно, чтобы Джакс за нее решал.
Когда Джакс потянулся к ней, она отмахнулась от его предложения:
— Спасибо, но я сама дойду в спальню.
Он недовольно скривился, но спорить не стал. Вместо этого он протянул ей костыли.