Проклятие принцессы | страница 23
— Для чего эти цветы? — я понимала, что это было грубо, но я умирала от любопытства.
Темные глаза мужчины метнулись ко мне. Я решила, что он не станет отвечать.
— Память, — сказал он наконец-то. — И долг.
Ничего не понятно. Что-то в его поведении заставило меня остановиться и не задавать следующего вопроса, несмотря на жгучее любопытство.
— Ладно, но как вы достали цветки слив в это время года?
Для выращивания цветов вне сезона требовались особые умения и навыки; отсрочить цветение на месяцы — это уже совершенно другой вид искусства, о котором я ничего не знала.
Он бросил на меня проницательный взгляд.
— А сейчас разве не сезон цветения слив?
Как он мог не знать, какое сейчас время года? Даже в этом темном лесу по листьям можно предположить, что лето в самом разгаре. Я сделала шаг назад. Может, он не совсем человек, а вурдалак? Такое случается. Мёртвые не всегда знают, куда идут…
Я уронила корзину из-за неожиданной слабости в пальцах. Мужчина нагнулся, поднял корзину и протянул ее, и я почти рассмеялась от облегчения. Ни один вурдалак не смог бы поднять корзину и вернуть ее.
— С тобой все в порядке? — спросил он, всматриваясь в моё лицо.
Я пропустила вопрос и задала свой:
— Вы вассал принца Василия?
— Вассал? Едва ли.
— Тогда что вы делаете в охотничьем парке принца, таинственный безымянный незнакомец?
— Называй меня Фрумос, — сказал он.
Его имя означало «красивый». Фрумос также был героем всех знаменитых сказаний; также принц Фрумос был тем, кто дрался со змеу. Этот парень вероятно слишком много о себе возомнил!
— А как тебя зовут?
— Ревека. Я ученица лекаря в замке Сильвиан. Ну, одна из учениц. Так почему вы здесь в охотничьем парке, принц Фрумос?
И, когда он посмотрел на меня, будто хотел задушить, я добавила:
— О, вам не нравится, когда вас называют принцем Фрумосом?
— Возможно, эту шутку я слышал слишком часто, — предположил он
— Да, но что скажет ваш Чудесный Конь об этом? — спросила я, ухмыляясь. В сказаниях принц Фрумос всегда советовался со своим конем. Хотя, с другой стороны, это была достаточно умная лошадь, что придало смысл историям.
— Моя лошадь рассказала мне, что ты — как старушка с дороги, которая предложила принцу Фрумосу два невозможных выбора, — сказал он.
— Это как? — спросила я, не уверенная обижаться ли мне или быть довольной таким сравнением.
Он пожал плечами и прикусил губу, словно хотел сказать что-то грубое в ответ. И хотя я не хотела чувствовать себя оскорблённой, меня ужасно раздражало, что он просто не сказал, что он обо мне думает.