Одураченный фортуной | страница 67
– К вам, сэр.
И миссис Куинн плотно сжала губы.
Полковник, нахмурившись, посмотрел на нее, затем рассмеялся, пожав плечами.
– Вы с ума сошли, – сказал он и залпом допил кружку эля.
Нет, я не сумасшедшая и не дура, мистер мятежник! Человека узнаешь по его друзьям. Разве может не быть изменником тот, кто водит с изменниками компанию, да еще прямо здесь, в этом доме, в чем я могла бы поклясться в случае необходимости, или если бы хотела причинить вам вред? Я не стану этого делать, но прошу вас сегодня же покинуть мой дом, иначе я могу изменить свое решение.
Холлс со стуком опустил кружку на стол и вскочил на ноги.
– Черт возьми! – рявкнул он, охваченный гневом, который усиливала тревога. – Что вы имеете в виду? С какими изменниками я водил компанию?
– С какими? – Она усмехнулась. – Что вы скажете о вашем друге Дэнверсе, которого в настоящий момент разыскивают полицейские с Боу-Стрит? note 41
Полковник сразу же почувствовал облегчение,
– Дэнверс? – переспросил он. – У меня нет такого друга. Я никогда не слышал этого имени.
– В самом деле? – с иронической усмешкой осведомилась миссис Куинн. – А может, вы никогда не слышали имен его помощников, Такера и Ратбоуна, которые только вчера были у вас в этом доме, в. чём я могу поклясться? О чем вы с ними говорили? Сможете вы объяснить это так, чтобы удовлетворить судей? Они могут заинтересоваться, как вы познакомились с двумя изменниками, которые сегодня утром были арестованы в числе прочих заговорщиков, намеревавшихся восстановить республику. Негодяи собирались убить короля, захватить Тауэр и сжечь Сити – не более, не менее!
Полковник словно ощутил сильный удар в переносицу.
– Арестованы! – воскликнул он. Его челюсть отвисла, глаза расширились. – Вы сказали, Такер и Ратбоун арестованы? Да вы просто бредите!
Но в душе Он понимал, что это не так. Ибо, если ее история была вымыслом, как она могла узнать о заговоре?
– Я брежу? – миссис Куинн злобно усмехнулась. – Пойдите на Полс-Ярд и спросите первого встречного об аресте, произведенном в Чипсайде незадолго до полудня, и об охоте, которая сейчас идет на Дэнверса и других, замешанных в злодейском заговоре. Так вот, я не хочу, чтобы за ними охотились здесь. Не хочу, чтобы мой дом именовали местом встречи изменников, во что вы его превратили, обманывая меня вашим приятным обхождением и пользуясь отсутствием мужчины, который мог бы меня защитить! Я бы сразу же побежала к судье, да только не хочу бросать тень на доброе имя моего дома. Это единственная причина моего молчания – можете быть ей благодарны. Но уезжайте сегодня же, а не то я могу и передумать.