Полночный гость | страница 52



- Да, не научился. Зато он знает землю, лес и вообще... как выжить в этих диких местах. Вильгельм - единственный мужчина, который не мешается под ногами, а помогает по-настоящему!

Это был удар не в бровь, а в глаз.

- Ты же еще не видела, что умею делать я, - обиделся Стивен.

- Не видела, и не увижу! Надеюсь, ты уйдешь отсюда, как только поправишься, понял?

- Будет исполнено, мэм, - парировал он. - Я мечтаю об этом не меньше вашего.

***

Вечером Мэг устроилась в любимом кресле-качалке - ей нужно было дошить охотничью рубаху для Стивена, а Джош принялся чистить мушкет.

- Сыграй нам еще, а, Мэг? - попросил брат. Как ни хотелось Мэг доставить радость мальчику, у нее просто не было времени.

- Не могу, Джош. Нужно закончить рубаху, чтобы не задерживать нашего гостя дольше, чем это необходимо.

- Ты прямо-таки горишь желанием меня выпроводить, как я посмотрю, насмешливо отозвался Стивен с кровати, где он сидел, как обычно, подсунув под спину подушки. - Не боишься, что будешь скучать?

Именно этого Мэг и боялась... но она скорее умрет, чем признается ему в этом!

- Вряд ли, - ядовито процедила она. - Но с другой стороны... как там у Шекспира? "Непрошеный гость желаннее всего после ухода".

Джош поднял голову от своего мушкета:

- Да, кстати, о Шекспире! Ты ведь обещала почитать "Макбета", Мэг. Мне так нравится тебя слушать. Гораздо интереснее, чем читать самому. У тебя здорово получается... как будто все видишь наяву!

- Вот закончу рубашку - может, и почитаю.

- А мне не позволишь? - вдруг вставил Стивен. - Должен же я хоть чем-то отблагодарить тебя за труды.

В душе благодарная ему за это предложение, Мэг поднялась с кресла, прошла к кровати и вытащила небольшой кожаный сундучок, где хранила все самое ценное свое имущество, включая и полдюжины книг в роскошных переплетах - ту крохотную часть прекрасной библиотеки отца, которую Чарльз позволил взять с собой из Эшли-Гроув.

Вынув толстый том пьес Шекспира с золотым тиснением по коричневой коже переплета, она протянула книгу Стивену.

Чтецом он оказался превосходным, - пожалуй, лучшего она в жизни не слышала, решила Мэг. Куда там ей до него! И саму пьесу он явно читал или слышал не раз. В первой сцене Стивен мастерски передал резкие, визгливые голоса ведьм. А во второй заговорил степенно, с чувством королевского достоинства - в действие вступил Дункан.

По ходу пьесы он еще не раз менял тембр голоса, тон интонаций - в зависимости от характеров действующих лиц.