Полночный гость | страница 44



А мысли Стивена вернулись к рассказу Мэг об отце, о жизни на плантации. Эта девушка потеряла все... семью, дом, привычный уклад. Из хозяйки Эшли-Гроув превратилась в полунищую крестьянку и вынуждена работать не покладая рук, чтобы как-то прокормить себя и брата. И хоть бы одна жалоба сорвалась с се губ! Нет, Мэг не жалуется на судьбу - просто делает то, что считает своей обязанностью. Ее удивительная сила духа, ее стойкость внушали благоговение.

Но этот чертов старший брат... как его там... Квентин! Пристрелить бы негодяя за то, что бросил Мэг и Джоша в самый трудный для них момент, в ситуации, таящей массу опасностей, с которыми женщине справиться не под силу! Даже такой отважной, как Мэган Дрейк.

Стивен очень страдал от того, что своим появлением увеличил и без того непосильный груз забот Мэг. Найти бы возможность отблагодарить ее за доброту и участие. Если ему удастся ускользнуть от Флинта и вернуться в Англию обязательно пришлет Мэг и Джошу денег.

А еще... еще попытается вернуть Дрейкам отчий дом и принадлежавшие их семье земли. Да, если адвокаты смогут найти хоть какую-то зацепку и доказать незаконность сделки, Флинт поплатится за страдания Мэг и самого Стивена!

Закончив подметать; Мэг достала из угла длинную корявую палку и принялась что-то чертить на полу. Под удивленным взглядом Стивена утрамбованная земля расцветала искусным узором из диковинных цветов и листьев. Ну, прямо как ковер, подумал Стивен.

- Что это ты делаешь?

Лицо Мэг озарилось по-детски застенчивой, чуть сконфуженной улыбкой:

- Глупо, да? Сама понимаю, что глупо, но мне нравится. Так меньше похоже на земляной пол, правда?

Правда! И вот что - кроме денег, из Англии Мэг получит и ковер! Эта девушка заслуживает того, чтобы ходить по самым роскошным коврам, носить самые прекрасные платья... она очень, очень многого заслуживает.

Мэг вдруг подняла взгляд от своего импровизированного ковра.

- Ты жил в Йоркшире? А где? У тебя там дом?

- Да, пом... - Стивен прикусил язык. Слово "поместье" вряд ли устроит Мэг. Она и так полна недоверия. Не дай бог, решит, что он ей врет. -...м-мм... ферма. Уингейт-Холл.

- И невеста твоя тоже живет в Йоркшире? Все ясно. Когда Мэг в первый раз спросила о невесте, он на миг заколебался. Всего лишь на миг. Но эта заминка ее насторожила.

- Я же говорил, у меня нет невесты.

Лжец! Мэг не произнесла этого вслух, но ее укоризненный взгляд был более чем красноречив.

В чем-то она, возможно, и права...