Вареон | страница 58
Воистину, только глупая может мечтать стать принцессой! Угрюмо села я в карету, и пока экипаж бежал по смоченным мелким дождем улицам, мне хотел выскочить наружу и раствориться в праздной толпе, что наблюдала за шикарным эскортом заграничной принцессы.
— Вы сегодня бледны, моя дорогая, — растягивая слова, сказала компаньонка. — Все еще плохо себя чувствуете?
— Это нервы, — ответила я, уходя от внимательного взгляда Ганара.
— Незачем нервничать, — ответил придворный. — Вы всего лишь исполняете свой долг. «Который должны были исполнить гораздо раньше» — читалось в его глазах. Я чуть отодвинула занавеску и увидела мальчишку, свесившегося с высокого каштана. Наверное, там свысока было удобнее наблюдать за заграничным клоуном, то есть принцессой.
— Не выглядывайте, — «попросила» карга. — Вашу бледность могут понять неправильно… Все вы и все понимаете неправильно. И кому оное мешает? Когда я вышла, то сразу же закружилась голова от запаха цветов.
Лепестки бросали мне под ноги и идти по мостовой в тонких туфлях было неудобно. Гораздо удобнее по уложенными плитами ступеням храма правды. Внутри меня уже ждали. Склонились ожидавшие придворные и в людском коридоре я подошла к невысокому алтарю, возле которого стояли жрецы в темных хламидах. Я встала перед алтарем на колени, прямо на подложенную тут специально для меня бархатную подушечку. Было душно. Очень душно.
Запах благовоний кружил голову. Служитель, подал мне чашу. На вкус жидкость напоминала воду, но стоило бы мне соврать, как она бы меня убила. Рядом со мной стал мой защитник — Ганар, чуть позади разместилась королевская семья и придворные. Все ждали. Чего? Меня…
— Расскажи нам о дне своей несостоявшейся свадьбы, — начал жрец.
— Я проснулась, оделась, — начала я, слабея, — и направилась к жениху.
— Одна?
— Нет, в коридоре я встретила Вареона.
— Что от вас хотел принц?
— Он хотел извиниться за вчерашнюю драку. Сначала он извинился передо мной, потом мы вместе пошли к Берилу.
— Что вы увидели? Я сглотнула и тихо продолжила:
— Берил стоял с ножом над моими родителями. У него были странные глаза… Сумасшедшие… Он направился ко мне, но Вареон встал между нами. Я испугалась. Берил бросился на брата, я пыталась помочь Вареону, но меня откинули в сторону, я ударилась плечом о косяк двери и на мгновение потеряла сознание от боли. Когда очнулась, Берил стоял с ножом над Вареоном. Я закричала. Глаза Берила на мгновение просветлели и он… он сам… он убил себя сам… Я замолчала. Над толпой пронесся стон, и мне стало стыдно, стыдно за мою полуправду. Захотелось закричать — не верьте, Берил был во власти безумия, он не мог справиться с собой…