Моя цель — звезды | страница 95
— Давай сюда, быстро!
Дрожавшая от страха Робин последовала за ним. Откуда-то снизу слышалось мученическое песнопение приступивших к причастию подпольных христиан.
— Погоди здесь, — проворчал Фойл, снова ускорился, промчался через весь дом, оглядел застывших подпольщиков, вернулся к Робин и сбросил скорость.
— Форреста там нет, — доложил он. — Возможно, он наверху? Если эти выходят через главный выход, то он может воспользоваться задним. Пошли!
Они быстро поднялись по лестнице черного хода. Выйдя на площадку, остановились передохнуть.
— Нужно действовать быстро, — размышлял вслух Фойл. — Из-за этих выстрелов и религиозных бунтовщиков сюда сейчас весь мир джонтирует и примется задавать вопросы…
Он осекся. Из-за выходящей на лестницу черного хода двери раздалось низкое мяуканье. Фойл понюхал воздух.
— Аналог! — воскликнул он. — Должно быть, Форрест. Как тебе? Религиозники в подвале, дофаминщик в мансарде.
— Ты это о чем?
— Потом расскажу. Заходим. Остается только надеяться, что он не горилла.
Фойл выломал дверь с изяществом бульдозера. Они очутились в просторной комнате без мебели. С потолка свисала тяжелая веревка, вокруг которой закрутился обнаженный мужчина. Он висел на полпути между полом и потолком. Увидев незваных гостей, существо поползло вниз по веревке, издало визжащее мяуканье и испустило волну мускусного запаха.
— Питон, — констатировал Фойл. — Уже легче. Не подходи к нему. Если дотянется, все кости тебе переломает.
Снизу начали выкликать:
— Форрест, где фейерверки? С Новым годом, Форрест! Где чертов праздник?
— Сейчас заявятся, — пробормотал Фойл. — Джонтируем подальше отсюда. Встречаемся на пляже. Давай!
Он вытащил из кармана нож, перерезал веревку, сгреб в охапку извивающегося мужчину и джонтировал из комнаты. В следующее мгновение Робин присоединилась к нему на пустынном пляже Джервис-Бич. Фойл сжимал обнаженного мужчину с устрашающей силой, хотя тот шипел, будто змея, и пытался выкрутиться, выгибаясь через плечи и шею противника. На лице Фойла внезапно проступили кроваво-красные стигматы.
— Синдбад, — молвил он сдавленным голосом. — Старик и море. А, вот и ты, девочка! Молодец. Правые карманы. Третий справа во втором ряду. Там ампулы. Вколи ему куд… — Его голос прервался.
Робин открыла карман, нашла там упаковку стеклянных ампул и вытащила наружу. У каждой ампулы имелась на конце острая, как скорпионий хвост, игла. Она без раздумий воткнула одну в шею извивающегося существа. Мужчина обмяк и сполз на землю. Фойл сбросил его и отошел на шаг.