Улика пылких женщин и горячих мужчин | страница 19



— «Ей холодно», — отвечал жених, — «и она упрашивает его, чтоб он согрел ее, а он, вообразите, отказывается».

— «Какой-же злой этот молодой человек!» — воскликнула наивная девушка: и ей, бедняжке, холодно, а ему дела до этого нет… вы никогда не будете поступать так со мной?»

— «Сделайтесь только моею женою», — возразил молодой человек, — «и я буду согревать вас моею любовью до тех пор, пока вам не будет горячо».

VIII

В общество женщин легкаго поведения попалась как-то честная женщина. Разсказы о безчисленных их победах возмущали ее, но когда она осмелилась заметить, что жить так, как живут оне, ей кажется несовместно с женским достоинством, на нее градом посыпались насмешки.

— «Иметь одного мужа, и быть ему верной!» — воскликнула одна.

— «Жить по голубиному, ворковать с одним голубком, глядеть ему одному в глаза», — проговорила другая.

— «И так вы совершенно счастливы, живя по своему?» — спросила их честная женщина.

— «Вы, верныя мужьям женщины, имеете пред нами одно преимущество, которому мы завидуем», — возразила та из львиц, которая была посерьезнее, — «у вас есть дети, а у нас их никогда не бывает, или очень редко».

— «Это и не удивительно», — сказала честная женщина: «на проезжей дороге трава не ростет».

IX

— «Несмазанное колесо скрипит», — сказал кто-то.

— «Но не так резко, как недовольная мужем жена», — заметил один почтенный человек.

X

Англичане известны своим флегматическим характером: они этим прославились.

Один из таких господ имел на содержании француженку-гризетку; раз он является к ней, и застает ее врасплох с другим любовником.

Гризетка была уличена вполне, и чрезвычайно обробела.

Англичанин, нисколько не разсердясь на измену, и сохраняя хладнокровие уходит, говоря гризетке: «Извини, моя милая, я пришел не во время: тебя, как я вижу, некогда; я ухожу, чтоб не мешать тебе, и зайду в другой раз, но только ты предупреди меня, когда тебе будет посвободнее».

XI

У одного небогатаго человека пропали в одно время стенные часы и жена, и он говорил приятелям: «Жену-то мне совсем не жаль, а вот часов так очень жалко: часы, бывало, бьют, время знаешь, а как жена начнет бить, так не только что время, самаго себя позабудешь».

XII

Семидесятилетний старик женился на восемнадцатилетней девушке, и когда его спрашивали, зачем он сделал такую глупость, то он отвечал: «Я богат, она бедна, я стар, она молода; я имел в свое время, при богатстве, любовниц, она должна была иметь, от нужды, любовников; вспоминая, как ничтожна покупаемая любовь, я не захотел, чтоб эта девушка сделалась продажною, и женился на ней».