Высшая милость | страница 40
— И историю о Его возмездии, мистер Хорснелл?
Именно этот вопрос она никогда бы не осмелилась задать своему отцу, а он никогда бы не дал ей ответа, который дал конюх. Он пожал плечами и сказал буднично, как будто говорил о масле для копыт или лопате для навоза.
— Господь любит нас, это все что я знаю. Глупых или умных, мисс Доркас, он любит нас. Вы молитесь, мисс, а ответ будет.
Да, она уже знала ответ, и была слишком слепой чтобы не увидеть его. Она знала, что ей надо делать. Ей нужно сделать то, что не удалось этому чужому мужчине, не удалось её брату, и не удалось Сэмюэлу Скэммеллу. Она должна найти печать и надеяться, что это и есть та дверь, которая ведёт к свободе. Она улыбнулась.
— Молитесь за меня, мистер Хорснелл.
Он улыбнулся в ответ.
— Почти все эти двадцать лет, мисс Доркас, я делал это. Полагаю, и теперь не остановлюсь.
Она найдет печать.
5
Смолевка начала в тот же вечер, объявив, что уберёт беспорядок в кабинете отца, который устроил там чужак. Мужчина ушёл, сказав, что навестит Исаака Блада, хотя на сопроводительном письме, которое привело его в Уирлаттон, стояла подпись самого Блада. Его неистовость и свирепость поисков шокировала Эбенизера и Скэммелла, но он исчез также быстро и таинственно, как и появился. Казалось, печать не существовала.
Скэммелл был доволен, что Смолевка, видимо, избавилась от своей затянувшейся подавленности. Он отпер дверь кабинета и предложил помочь ей. Она покачала головой.
— У тебя ключ от отцовской комнаты?
Он отдал ей ключ. Посмотрел мимо неё на бардак, который она заметила в тот момент, когда мужчина схватил её в коридоре.
— Много работы, моя дорогая.
— Я справлюсь, — она взяла ключ и от кабинета, закрыла дверь и заперлась изнутри.
Почти сразу же она поняла, как ошиблась в своей запальчивости. Эту комнату обыскивали много раз, и вряд ли она найдет, что упустили брат или Скэммелл, но она была внутри, и её переполняло любопытство. Ей никогда не разрешалось заходить в комнату самостоятельно. Отец проводил здесь час за часом, далеко за полночь и, пока она собирала рассыпанные осколки, она думала, что же он здесь делал. Она размышляла, давали ли разбросанные бумаги и книги ключ, нет, не к тайне печати, а к тайне её отца. Почему христианин был сердит всю свою жизнь? Почему он был так зол на Бога, так жесток с его любовью? Стоя посреди комнаты, в которой стойко держался затхлый запах, ей казалось, что это тайна, которую тоже надо раскрыть, если она хотела быть свободной.