Змеиное Солнце | страница 60



— Ясноликий Киран желает начать переговоры с тобой, саарсан. Твоя невеста, царевна Аюна, — залог его доброй воли.

Ширам ничего не ответил. Однако Хаста заметил, что новость поразила его.

— Это правда, — подтвердил жрец. — Аюна и впрямь скоро должна приехать, причем в самые ближние дни — человек Кирана не мог намного опередить ее...

— Вот видишь, — усмехнулся саарсан, обращаясь к пленнику. — Твои слова не ценнее навозного дыма. Мой советник уже знал об этом.

Пленник метнул на Хасту ненавидящий взгляд и невольно сжался в ожидании смертоносного удара, но вдруг распрямился и воскликнул:

— Поcтой! Я скажу еще кое-что. Это и впрямь дорогого стоит.

— Пока ты только болтаешь, но не стоишь ничего.

— Ты объявил себя мечом в руке царевича Аюра, не так ли?

— Да, верно.

— А знаешь ли ты, где сейчас Аюр?

Ширам подался вперед:

— Говори!

— Сын Ардвана был похищен и заключен в подземелье в городской усадьбе Артанака, — быстро заговорил пленник. — Он пытался бежать, но его поймали и вернули на место...

— Кто вернул? — прервал его речь саарсан. — Кто похитил его?

Пленник мучительно поморщился, но наконец выдавил:

— Киран. Затем, изгнав накхов из столицы, он послал меня за царевичем, дабы... отправить его туда, куда было приказано. Но моим людям не удалось исполнить порученное. В темнице Артанака оказался еще один человек — старик, похожий на жреца. Я не ведаю точно, что там произошло, но старец с царевичем исчезли, а мои люди были найдены мертвыми, причем погибли они весьма удивительным образом... Так что, скорее всего, царевич жив.

— Старый жрец, убивающий удивительным образом? — пробормотал Хаста.

— Твои слова и впрямь драгоценны, — произнес Ширам, обращаясь к пленнику. — Я исполню свое обещание.

Он обвел глазами сааров и воинов, окружавших почерневшую от копоти башню:

— Вы слышали? Аюр жив! А тебе, — он обратил взгляд на бывшего главу телохранителей, — я дам коня. Отправляйся в столицу и скажи Кирану: если он желает сохранить свою никчемную жизнь, пусть едет сюда и принесет мне присягу, как защитнику и наместнику законного государя. В этом случае его ждет справедливый суд равных. Если нет — я сам приду в столицу.

* * *

Лицо Аршага горело праведным гневом. Он спрыгнул с коня, поправил широкие перевязи мечей и быстрым шагом направился к стоящему посреди двора саарсану:

— Ширам, я выполнил твою волю. Те, кто сложил оружие и согласился присягнуть на верность царевичу, целы и невредимы. Я привел их.

— Ты все сделал верно. Я благодарю тебя и твоих воинов.