Великая Охота | страница 9



Краем глаза я уловил, как одна из барышень едва не прыснула со смеху. Церковник надул губки и что-то бормотал себе под нос про бесстыжую молодежь, сэр Борлет начал неуверенно разглядывать прекрасную кладку стен, ну а сам барон покраснел лицом настолько, что почти полностью слился по цвету со своей туникой. Затем Трикушон повернулся к кастеляну и быстро раздал указания.

Через пятнадцать минут мы: я, барон, сэр Борлет и прибившийся к нам послушник стояли во дворе замка. Перед нами в ряд выстроились дамы на любой вкус и цвет. Барышни были взволнованны, если не сказать испуганны. Несмотря на то, что кастелян всей мощью своего рыцарского голоса призывал их к спокойствию.

Когда могучий помощник барона смог навести некое подобие порядка, я, спрятав руки за спину, бодрым шагом направился к женщине, стоявшей с правого края шеренги. Пора начинать.

Дамочка была хороша собой: стройная молодая крестьянка с собранными в пышный хвост пшеничными волосами, вздернутым носиком и стервозным выражением лица. Ее муж, скорей всего, часто называет супругу ведьмой, но ни на настоящую ведьму, ни на вампиршу она не тянет. Дальше.

Следующей оказалась еще даже не успевшая округлиться в нужных местах девочка, лет тринадцати. Чего только не случается, но ребенок явно никак не связан с длинным сном баронского отпрыска. Дальше.

Кого только не было дальше. Симпатичные, страшные, чистые, грязные - всякие разные. Право слово, расхаживая перед ними, я чувствовал себя так, словно попал на невольничий рынок где-нибудь в гарзитских землях. Мерзкое ощущение. Но еще хуже было то, что подойдя к последней девушке, я окончательно убедился, что несмотря на многообразие выбора, никакой нечисти мне не представили.

-Это точно все?- повернувшись к переминающемуся с ноги на ногу барону, спросил я.

-Да,- кивнул Трикушон и обратился к кастеляну: - Действительно же все?

Сэр Борлет понуро отвел взгляд, на что тут же обратил внимание хозяин замка:

-Ну, чего жмешься? Говори!

-Милорд...- неуверенно начал мужчина,- я не хотел вас тревожить напрасными речами, но...

-Говори же, не тяни!

-Одна из служанок исчезла. Я узнал об этом, когда вы беседовали с господином Рихардом и посчитал сию новость не столь важной...

-Ах ты...- барон замахнулся, но тут же успокоился.- Немедленно пошли на ее поиски!

-Прошу вас, не спешите,- прервал их я,- Сам справлюсь. Так будет быстрее. Сэр Борлет, не могли бы вы попросить слуг найти какую-нибудь вещь, принадлежащую сбежавшей?