Вызов (дилогия) | страница 73
Я решила начать с мальчиков.
Нацепив самую ободряющую в мире улыбку, я присела перед ними на корточки.
— Привет, ребята. Меня зовут Лив. А вы у нас кто?
Мальчики переглянулись. Заговорил старший:
— Я Адам Ньютон. Это мой брат Джордж. Лиззи стало плохо, и мисс Мэгги сказала, что мы должны сидеть здесь, чтобы ей удобно было за нами следить. Лиззи тошнило, я принёс ей из кухни таз, чтобы она не испачкала кровать, но она её всё-таки испачкала.
Я мысленно послала проклятия на голову нерадивой няньки.
— Ты сделал всё правильно, Адам. Молодец. Как вы сами себя чувствуете? Ничего не болит?
Мальчики снова переглянулись.
— Нет, не болит, — с уверенностью сказал Адам.
— Я есть хочу.
Тоненький голосок Джорджа был так похож на голос моего сына, что к горлу подкатил комок. Наверняка эта чёртова Мэгги, занятая с Лиззи, совсем забыло о ребятах.
— Когда вы ели в последний раз?
— Утром мама дала нам хлопья, — ответил Джордж.
Сейчас почти восемь вечера — дети весь день ничего не ели. Чёртова Мэгги!
— Тётя, а мама скоро вернётся? — Карие глазёнки были полны надежды.
— Конечно скоро, солнышко. — Я погладила его по острой коленке. — Просто сейчас сильный дождь, и очень опасно выходить в море. Мама с папой должны переждать шторм. И как только волны утихнут, они вернутся.
— Сильный шторм? Как в "Пиратах Карибского моря"?
— Нет, что ты! — Я в притворном ужасе замахала руками. — Не такой сильный. Но всё равно лучше пока оставаться на берегу и не раздражать фею Калипсо.
Мальчики снова переглянулись и уже не выглядели такими испуганными. Ну что же, барьер преодолён. Надо бы спровадить их отсюда, накормить и уложить спать. Но первым делом необходимо позаботиться о Лиззи.
— Адам, пожалуйста, идите с братом к себе и переоденьтесь в пижамы. Потом спускайтесь на кухню и ждите меня.
Я старалась говорить настойчиво, но мягко. Чтобы дети почувствовали себя уверенней.
— А можно мы потом сюда придём? — спросил Джордж.
Ну разумеется: завывание ветра и шум дождя даже меня приводили в ужас — что уж говорить о насмерть перепуганных малышах.
— Конечно, можно, детка. Но сначала я должна помочь Лиззи.
Когда мальчики скрылись за дверью, я подошла к кровати.
— Что же случилось с тобой, принцесса?
Она горестно вздохнула:
— Съела какую-то гадость.
Я погладила её по головке: жара не чувствовалось, но губы были сухие — первый признак обезвоживания.
— А что за гадость, не помнишь?
— Неть.
Внезапно она тоненько заплакала и скривила ротик.
— Опять тошнит?