Подмастерье Гладиатора | страница 29
Мне потребовалось несколько секунд, чтобы найти среди характеристик нужную, после чего я кивнул.
- Задержите на ней взгляд и мысленно скомандуйте – «Активировать».
Прошло пару мгновений, пока по классу прошел удивленный и восхищенный шепот. Да. Получилось! Стоило захотеть, как место характеристик заняло небольшое черное пространство, которое спонтанно заполнялось белыми буквами. Раза с третьего, пытаясь перечитать быстро появляющиеся надписи, я понял, что это мои собственные мысли.
- Ни думайте не о чем. Закройте глаза и повторяйте. Если будет больно – терпите, - строго сказал Жонгбор, - Просто слушайте мой голос и повторяйте. Ветедва эмэлха ретенацилум флексорум фофрипи два ммкуб. Запуск. И еще раз. Ветедва эмэлха ретенацилум флексорум фофрипи два ммкуб. Запуск! А теперь смотрите!
Твою мать! Получилось! После покалывания ладони над ней повис маленький шарик крови диаметром миллиметра четыре. Так, разобраться! Срочно разобраться как так получилось! Пусть на слух слова были лишены всякого смысла, это не значит, что я не разберусь. Да я на другом языке читать научился, что мне какой-то текстик из семи слов?
- На этом наши сегодняшние занятия я считаю законченными. До следующего занятия вы должны научиться воплощать из собственной крови спицу длинной десять сантиметров и толщиной не менее двух миллиметров и удерживать ее в стабильном состоянии одной рукой, - Хаширо записал задание на доске позади себя мелом, - в следующий раз мы будем разбирать такие понятия как вязкость полужидких субстанций и вязкоупругость. Очень надеюсь, что вы прочтете материал перед лекцией, и мне не придется его рассказывать, как в детском саду.
- Всем встать, попрощаться, - едва вспомнил скомандовать я, когда Жонгбор уже выходил из-за кафедры. Преподаватель благодушно кивнул и, помахав на прощание рукой, скрылся за дверью.
- Блин, сорвался, - с обидой проговорила княжна, - и что теперь? Как его воспроизвести? Слов то я не помню.
- Думаю тут такой же процесс, как и в вызове, - увлекшись процессом, подала голос Лиска, но тут же замолчала, поняв, что без спроса заговорила с благородной.
- Вам стоило бы по-лучше обучить ваших рабынь, граф, - усмехнулась Кинта, - иначе мне это придется за вас сделать. О, и не беспокойтесь я без проблем возмещу полную стоимость потери имущества, - с этими словами она вышла из класса и, пара слуг заскочив, внутрь забрала ее вещи.
Следом вышел, хотя вернее сказать что его вынесли, виконт Гуо. Вид у него был – в гроб краше кладут. Его прислужники подхватили под руки и потащили в сторону медицинской части. При этом ни каких видимых ранений я не заметил. Лишь экстремальное переутомление и крайнее истощение организма. Будто он на жесткой диете неделю сидел и при этом таскал бревна.