На пути из третьего мира в первый. Взгляды и убеждения Ли Куан Ю | страница 73



Японский врач или корейский специалист-аналитик в области вычислительных систем дважды подумает, прежде чем перебраться в Америку, Канаду, Австралию или Новую Зеландию. Это потребует от него слишком больших затрат на обучение языку и культуре. Сингапурцы, получившие образование на английском языке, свободно чувствуют себя в англоязычной среде, и их культурный шок не сравним с тем, который испытывают корейцы или японцы. Но для нас в этом кроется особая угроза. Если мы не сумеем обеспечить нашим образованным специалистам достойной карьеры в Сингапуре — с хорошей зарплатой, удовлетворением от труда, перспективами для будущего их детей, — сравнимой с той, какую они медленно и с трудом построят в США, Канаде, Австралии или Новой Зеландии, Сингапур лишится своих талантов.

1982 год

* * *

Я усвоил один жестокий урок: воинственные, сильные, непримиримые профсоюзы, которые борются с руководством за максимальные выгоды для своих членов, не беспокоясь ни о хозяевах, ни о рабочих из других секторов экономики, в итоге с успехом разрушают собственную экономику и дестабилизируют все общество. Посмотрите на Англию и Австралию. В Сингапуре профсоюзы и правительство, в том числе и я, тоже начинали с такого яростного противостояния. Мы хотели избавиться от англичан и их огромных контор, получить независимость и взять власть в свои руки. Мы желали делить пирог по-своему, чтобы самые большие куски доставались нашим рабочим. К счастью, мы быстро усвоили жестокие уроки жизни. Начиная с 1959 года, получив свое правительство, и потом с 1965 года, будучи предоставленными самим себе, мы поняли: необходимо создавать благоприятную среду для инвестиций, продвигая проекты, обещающие быструю отдачу. В противном случае экономика продолжала бы буксовать и безработица дестабилизировала бы общество.

1983 год

* * *

Японский работник — хороший образец для подражания. Японский официант стремится стать превосходным официантом, с гордостью выполняющим свою работу, причем эффективно, стильно и с изяществом. Японский повар будет гордиться своим превосходным искусством. Опрятный, услужливый и гостеприимный, он подойдет к вашему столику в ресторане или отеле, с особым шиком нарежет сашими или фрукты и подаст их гостям. Точно так же ведут себя японские продавцы и менеджеры. С этими людьми мне приходилось общаться во время визитов в Японию. На ступень ниже от «превосходного» стоит «средний» — о таком говорят: звезд с неба не хватает. Японцы тоже имеют свой средний уровень, однако у них он на порядок выше нашего.