Бушующий ветер тьмы | страница 8



— Варвары на берегу? — спросила я. — Когда? Как? Почему саксы напали сейчас?

Главный всадник покачал головой.

— Варвары, королева. Не саксы. На нас напали те, кто прибыл на кораблях из шкуры зверей и с черными парусами.

Я прищурилась. О чем он? Саксы редко использовали корабли, и у них корабли были из дерева. Второй всадник объяснил:

— У их воинов белая известь в волосах и синяя краска на коже. Древний враг наших предков вернулся с севера. Дифед пал, и наше королевство в опасности! На нас напали пикты!

Я отшатнулась, схватилась рукой за Артагана. Невозможно. Пикты на берегу? Бело-синие, как в легендах? Они были сказкой на ночь, чтобы запугать детей. Они не могли быть здесь.

Желудок предал меня, горечь с жаром поднялась в горле. Я уже не могла сдержаться. Меня стошнило на траву, завтрак вылился у ног Артагана.


2



Король Гриффис расхаживал по главному залу, возмущаясь перед троном Артагана:

— Это все уловка! Разве не ясно? Пикты так не могли.

— Почему?

Артаган смотрел свысока на толстого монарха. Другие королевские семьи собрались в центральной комнате нашего замка, сидели или стояли у скамей. Стражи в зеленом охраняли двери, не впуская никого в главный зал. Шум турнира пропал, и каменные арки и поля были зловеще тихими, кроме шелеста ветра. Серые тучи на горизонте закрывали полуденное солнце, словно одно упоминание пиктов прогоняло свет.

Я сидела на троне рядом с Артаганом и смотрела на королеву Олвен и короля Яго напротив. Они молчали, что их спокойные лица были бледными. Гриффис расхаживал, и его жена с Артвисом сидели неподалеку. Круглый король все еще злился, что они с Артаганом не смогли сразиться. Я молчала, стараясь скрывать недовольство. Упрямые бараны! Даже с угрозой войны и кровопролития на границе эти короли и рыцари хотят проверить друг друга сталью.

Два всадника из Дифеда стояли и ждали, их одежда была изорвана и в грязи. У них были каштановые волосы и веснушки, они были похожи друг на друга. Первый шагнул вперед и обратился к нам с Артаганом.

— Меня зовут сэр Боуэн, это мой брат — сэр Каррик. Мы рисковали жизнями, чтобы добраться сюда и попросить помощи. Многие наши товарищи погибли от рук пиктов. Если не верите словам, поверьте ранам, что оставили морские варвары!

Боуэн вытянул руки, его брат повторил. Рыцари были с порезами и синяками на открытой коже. Они явно с трудом выжили, сбежав от варваров. Гриффис вскинул руку, качая головой.

— Это не доказательство! Любой мог ранить вас сегодня.