Государственные тайны | страница 109
— И это правда?
— Не совсем. Многие девушки выходят замуж в пятнадцать лет, а некоторые и раньше. Нашей королеве было только четырнадцать. И его величеству королю тоже. Но вернемся к претенденту на вашу руку. Вы ни за что не должны позволить ему вскружить вам голову.
Девушка вдруг рассмеялась звонким, радостным смехом.
— Вскружить мне голову? Но это никому не удастся. Вы же знаете, что я люблю и всегда буду любить только Франсуа…
— В вашем возрасте все так говорят. Со временем многое меняется.
— Я не изменюсь.
— А следовало бы, Сильви. Не считая того, что герцог де Бофор на вас никогда не женится, он просто не способен хранить верность одной женщине. Говорят, что Франсуа влюблен в госпожу де Монбазон, мадемуазель де Бурбон-Конде и не знаю даже, в кого еще…
— Все не в счет, потому что он любит одну-единственную. И это королева!
— Несчастная! Как вы можете такое говорить! Даже здесь! Это крайне легкомысленно!
— И все-таки это правда, — тяжело вздохнула Сильви и погрустнела. Но она быстро пришла в себя и посмотрела на Персеваля по-прежнему ясными глазами. — Так вернемся к нашему разговору. Почему я не могу увлечься господином де Ла Феррьером? И почему именно вы должны рассказать мне об этом?
— Потому что… Я вас очень люблю. И надеюсь, что вы меня тоже любите. Хоть немного.
Сильви вскочила со своего табурета и уселась у ног своего крестного, чтобы прислониться головой к его коленям.
— Я люблю вас намного сильнее, и вы отлично знаете, что я всегда вас слушаюсь!
Взволнованный, Персеваль погладил шелковистые каштановые волосы.
— Тогда постарайтесь мне поверить, чтобы мне не пришлось рассказывать вам больше, причиняя напрасные страдания.
— Почему?
Он помолчал, потом заговорил, не отвечая на ее вопрос:
— Вы помните ваше детство? Я имею в виду до того, как Франсуа принес вас к своей матери?
Сильви закрыла глаза, чтобы лучше сосредоточиться.
— Да, немного… Я помню красивый дом, деревья вокруг, прелестную молодую женщину, которая была моей мамой… И еще няню, мать Жаннетты… А потом что-то ужасное, непонятное, и я не могу этого объяснить…
— А Жаннетта не говорит с вами об этом? — забеспокоился Персеваль. Уже очень давно он заставил маленькую служанку поклясться в том, что она никогда не станет вслух вспоминать о замке де Валэнов, чтобы защитить Сильви от ужасной правды. Когда-нибудь она все узнает, но это должно случиться как можно позже.
— Нет. Жаннетта говорит, что ничего не помнит. Но я уверена, что она лжет!