Цигун и жизнь, 1995 № 03 | страница 32
(Рис. 13)
Принять ИП, расставив ноги в стороны на ширину плеч. С силой обхватить сзади голову руками и, выдыхая, глубоко наклониться вперед, максимально сгибаясь в талии и касаясь головой коленей. На вдохе возвращаться в вертикальное положение. Проделать от 8-9-ти до 20-ти и более таких наклонов. Перед наклоном можно легко постучать пальцами по голове за ушами. Такое постукивание называют «бой в барабан, взывающий к небу». Оно полезно для тонизирования головного мозга и укрепления памяти. Само упражнение тренирует мышцы живота и спины.
Форма 12. ИЗОГНУТЬСЯ КАК ЛУК. (Рис. 14)
Принять ИП. Глубоко наклонить корпус вперед, положив на пол кисти ладонями вверх. Голову поднять и посмотреть вперед. Надавливая руками вниз, оторвать носки от пола. Наклоняясь, выдыхать; выпрямляясь, вдыхать. Выполнить до 20-ти и более таких наклонов.
В заключение комплекса «раскрыть» руки, как это показано на рис. 15, и в таком положении выполнить 7 наклонов.
УШУ
Ушу — универсальная адаптивная система: духовно-философская сфера (духовно-философский аспект)
Р.В.Жуков
Прежде чем перейти к изложению сущности духовно-философской сферы (ее духовно-философского аспекта) традиционной даосской школы «Пути осознанности», необходимо сделать отступление следующего характера. На современном этапе развития отечественных духовных, духовно-философских, философских, духовно-религиозных и религиозных систем нетрадиционного характера (в основном это системы дальневосточного региона) прослеживается все более усугубляющаяся и ширящаяся склонность к заблуждениям, порождаемым, с одной стороны, отсутствием переводов первоисточников, а с другой стороны, чрезмерной оторванностью научных работ от того, в чем нуждаются люди, обращающиеся к различным учениям Индии, Китая, Японии и т. п.
Являясь убежденным последователем духовно-философского учения о Дао и представляя школу «Пути осознанности», обращусь к теме, наиболее близкой мне лично и в силу убеждений, и в силу необходимости, определенной уровнем моего «посвящения». Вначале хочу выразить свое недоумение по поводу отсутствия переводов первоисточников, общих для всего даосизма. Тем более, что именно отсутствие первоисточников определяет все существующие заблуждения, в немалой степени провоцируемые научными работами этнографического, религиозного, реже философского характера, затрагивающими даосизм или непосредственно рассматривающими его.
Заблуждения, порождаемые научными работами, очень специфичны. Так как по большей части люди, вынужденные обращаться к изданиям научного характера, не имеют специальной подготовки и чаще всего не понимают, что данная работа рассматривает не столько учение, сколько следствия его присутствия в культуре и истории данного народа. В другом случае научные публикации рассматривают одну проблему или даже часть этой проблемы в контексте, известном лишь узкому кругу специалистов, и, естественно, недоступном для обычного человека.