Страна скрытых людей | страница 65



- Я не поменяла бы этот грот на королевский дворец, Гордон Кинг, сказала она.

- Я тоже, Фоу-тан, - признался он.

- Ты счастлив, Гордон Кинг?

- Да, - кивнул он. - А ты, Фоу-тан, счастлива ли ты?

Она тоже кивнула, а потом просто сказала: - Это потому, что мы с тобой вместе, вдвоем.

- Мы с разных концов света, - принялся он размышлять вслух, - нас разделяют столетия, у нас нет ничего общего, твой и мой миры далеки друг от друга, как звезды, и все-таки, Фоу-тан, у меня такое чувство, что я знал тебя всегда. Просто невозможно, что я жил до сих пор, даже не зная, что ты существуешь.

- Я чувствую то же самое, Гордон Кинг, - промолвила девушка. - Я не могу этого понять, но тем не менее это так. Но в одном ты неправ.

- А в чем?

- Ты сказал, что у нас нет ничего общего. Есть.

- А что? - спросил Кинг.

Фоу-тан вздрогнула. - Проказа, - прошептала она. - Он дотронулся до нас обоих. У нас обоих будет проказа.

Гордон Кинг засмеялся. - Мы никогда не заразимся проказой от Лодивармана, - успокоил он. - Я врач, я знаю.

- Почему не заразимся?

- Потому что Лодиварман не прокаженный, - ответил американец.

Глава 10. ЛЮБОВЬ И СТРАШИЛИЩЕ

На противоположном краю ущелья страшилище, жуя обезьянью ногу, следило за парой внизу. Он увидел огонь и забеспокоился. Огня он боялся. Он инстинктивно воспринимал его как некую опасную силу. Страшилище не знало бога, но оно знало, что есть силы, которые причиняют боль, несчастье и смерть, и зачастую они невидимы. Видимой причиной таких же бед были и враги, которые встречались в джунглях в образе человека или зверя, поэтому, естественно, он наделил невидимые причины, обладавшие такими же свойствами, физическими атрибутами видимых ему врагов. Он населил джунгли невидимыми людьми и зверями, которые приносят боль, несчастье и смерть. Их он боялся гораздо больше, чем видимых. Он знал, что огонь - дело рук таких ужасных созданий, и один только его вид приводил его в смятение.

Страшилище голодно не было, оно не испытывало вражды к этим двоим, за которыми следило; им руководило иное чувство, чем голод или ненависть. Оно увидело девушку!

Огонь волновал эту страхолюдину и заставлял держаться поодаль, но для дикаря время ничего не значило. Он видел, что эти двое делали постели, значит, они будут тут же ночевать. А на утро они выйдут, чтобы раздобыть себе еду, и тогда огня с ними не будет. Страшилище ничего не имело против того, чтобы подождать до утра. Он нашел место, поросшее высокой травой, встал на четвереньки и несколько раз покрутился, точно так же, как собаки перед тем, как улечься. Он примял траву таким образом, чтобы она легла вся в одном направлении - он всегда так крутился перед сном, и трава никогда не кололась. Может быть, он научился этому от диких собак, а может быть, и наоборот, - собаки научились этому у человека. Кто знает?