Говори со мной по-итальянски | страница 37
Наш администратор, закончив все дела, присоединяется, сев рядом с Лессой.
— Мне кажется, ты грустная, — замечает Билли, чем очень сильно меня удивляет.
Он обратился ко мне на английском, и Алессандра, оставив трапезу, навострила уши, наклонившись ближе. Ее знания английского языка не так хороши, как у меня или Билли, его носителя. Однако достаточны, что бы общаться с туристами, захаживающими к нам в кофейню.
— Не понимаю, о чем ты, — с искренним изумлением отвечаю на его языке.
Мне действительно не понять, почему он сделал такие выводы, ведь я чувствую себя как нельзя хорошо! Впервые за долгое время хочется по — настоящему радоваться.
— Неправда, — не дожидаясь следующих слов очаровательного менеджера, я слабо улыбаюсь и качаю головой. — Ты не прав.
— Неужели?
Лесса вмешивается в разговор, переходя на итальянский:
— Красотка, в чем дело? Тебя кто-то обидел? — обеспокоенно выдает шатенка.
Будто она вдруг заметила тоску в моих глазах, хотя ранее и намека не было в ее обращениях, что со мной что-то не в порядке.
— Обожаю твою эмоциональность, — хвалит Билли, стараясь избегать акцента, но у него не получается. А потом его сосредоточенный взгляд вновь возвращается к моему лицу. — Не хочешь рассказать, что произошло? Я такие вещи чувствую.
Весело хмыкнув, принимаюсь доедать свой салат, хотя аппетита как не бывало.
— Тебе стоит отправиться на кастинг шоу про экстрасенсов, — заявляю ему, сощуриваясь. И позже тычу вилкой в сторону рыжего. — Но что-то мне подсказывает, что ты провалишься…
— Ха-ха-ха! — язвительно произносит Билли, сдувая горячий пар со своей чашки с кофе.
Он помешивает чайной ложкой напиток, и я ощущаю в нем запах добавки лесного ореха. Превосходно!
Билли быстро переводит тему и уже через минуту мы говорим про Рим, про всего его достоинства и прелести.
— Подумать только! Изначально я сомневался, соглашаться ли на отдых в Риме, — вспоминает с ошеломленной улыбкой администратор. — Собирался требовать штраф от туристической фирмы, что обманула меня с путевками. А потом… Я так счастлив, что все сложилось таким образом! — С этими словами Билли, подобно итальянцам, взбрасывает руки вверх и чуть трясет ладонями.
Он живет здесь уже полтора года, но привычки римлян перенять успел.
Наша чрезвычайно увлекательная беседа затягивается, мы даже не замечаем, как быстро наступил полдень: время итальянской сиесты. "Каролла" не закрывается во время римского перерыва. Напротив — наплыв гостей в это время суток сумасшедший. И туристы, и жители города занимают все столики в светлом зале. Книги в красивых переплетах вновь забираются с полок, кафе пропитывается аппетитными ароматами, а стеклянные столы быстро заполняются всевозможными десертами, салатами и напитками, на пене которых талантливый бармен рисует художества. Через три часа мне хочется выть от боли, так как я ещё не привыкла работать в таком режиме, но я знаю, что ближе к вечеру не останется и намека на жалобы. Сейчас я совсем не прочь третьей официантки нам в подмогу, а спустя всего несколько часов я буду точно уверена, что это ни к чему. Решать не мне — хозяйке кофейни. Если ещё один официант окажется у нас в подмоге, это не будет плохо ни в коем случае. Но я буду очень надеяться, что персонал останется таким же сплоченным.