Механический скарабей | страница 58
Мой нападавший, должно быть, тоже заметил, что его товарищи повержены, потому что вдруг начал отступать в темноту.
– Я не собирался вам вредить, леди. Я хотел быть приветливым, – промямлил он.
Я шагнула в его сторону, размахивая ножом и демонстрируя ему жестокую дикую ухмылку. Он споткнулся, развернулся и бросился бежать в темноту.
Зная, что моя работа на этом не окончена, я вернулась к первым двум негодяям. Один из них пришел в себя, а другой все еще оставался ноющим комком кожи и костей. Он вряд ли стоил моего внимания, но я все же подошла и поставила ногу на край его пальто.
– Сегодня я не особенно старалась, – проговорила я, демонстрируя свой нож. – В следующий раз, когда мы встретимся, я уже не буду такой дружелюбной.
Он вытаращил глаза и кивнул.
– Убирайся, – скомандовала я, с удовлетворением наблюдая, как он уползает в темноту.
Когда я вернулась к мисс Холмс, она смотрела на меня так, будто у меня выросла еще одна голова. Я указала рукой на последнего нападавшего, который все еще неподвижно лежал на земле:
– Что вы с ним сделали?
Она протянула мне тонкий металлический предмет и объяснила:
– Он выбрасывает сильную струю пара. К сожалению, устройство срабатывает только раз и с близкого расстояния.
Мы, охотники за вампирами, веками сражаясь с помощью колов, мечей и ножей, не нуждались в современных механизмах. Однако я почувствовала некое восхищение и, возможно, даже зависть.
– Оно великолепно.
– Вы были великолепны. Вы так быстро двигались! И вы такая сильная. Действительно сильная.
Я была немного потрясена ее словами и звучащим в них восхищением, так что мне потребовалась пара секунд, чтобы ответить. Я поправила прическу и подняла свою мантию.
– Я – охотница. Это мое призвание – быть ею.
– А ваше платье! Разрезы на юбках – это просто гениальная идея. У вас появляется полная свобода движений. Я буду вынуждена сшить похожую одежду, если события, подобные сегодняшним, будут происходить регулярно.
– Спасибо, – проговорила я, предпочитая не упоминать, что она вряд ли сможет стать таким же бойцом, как я.
– Но есть то, что мне трудно понять. Как вы можете с такой легкостью причинять боль другим и быть такой жестокой, но при этом не выносите вида крови?
Моя улыбка сразу исчезла.
– Да, действительно. Ну, это довольно просто. У вампиров кровь не идет.
Мне так говорили.
Мисс Холмс
Знакомство с тайным обществом
Все еще находясь под впечатлением от того, как мисс Стокер умело и грациозно бросилась в атаку, я, признаюсь, была немного рассеянна, когда мы поспешили по тоннелю вслед за нашей провожатой.