Курсант | страница 49
Протяжный стон в вычислителе перекрыл в Митькиной голове все возможные диапазоны. Ему показалось, что кошке наступили на хвост, раскрутили ее над головой, а потом бросили в терновый куст.
«Мр-р-рау! Мать моя вселенная! Ты в курсе, что эта болезнь не лечится?! У меня нет эпитетов! Слов! И даже звуков! Он мог попросить кристаллическую память и замену своего вычислителя на что-то более подходящее для этой жизни! О боже! Он мог получить новый корабль! А он!..»
Господин Казанцев, казалось, тоже не обрадовался. Видимо, весь скелет разговора, уже выстроенного в его воображении, покачнулся и рухнул.
– То есть вам не нужна помощь с подготовкой челнока и последующим оформлением разрешения на его эксплуатацию?
– Вы хотите, чтобы я был откровенен, Николай… э-э…
– …Владимирович. Несомненно. Хочу.
– Николай Владимирович, у меня слишком мало информации, чтобы я судил о стоящих перед вами задачах и о ваших замыслах. Однако я понимаю, что раз вы меня не сажаете под арест за уничтожение истребителя, не орете при всех за допущенную халатность при ремонте челнока и не награждаете перед строем за спасение станции, то ситуация явно выпадает за рамки устава или за границы других установленных вышестоящими организациями правил.
– И? – поощрил его начальник станции.
– Вы меня удостоили своим разговором, а это значит, что у вас уже есть на меня какие-то планы.
– Резонно, – заметил господин Казанцев. – Но почему вы сразу отказываетесь от моих предложений?
– Я не знаю той цены, которую за них заплачу. Я готов рискнуть даже головой, но должен предварительно для себя понять все возможные последствия такого шага.
Господин Казанцев неожиданно потянулся к лампе под старинным абажуром и что-то на ней подкрутил. В вычислителе замигала иконка о потере контакта с сетью станции, экран подернулся серой рябью и схлопнулся, однако кошка недовольно буркнула и связь восстановилась. Между тем собеседник последней процедуры в Митькиной голове не заметил и благосклонно продолжил:
– У вас деловая хватка, молодой человек.
Митька только коротко кивнул, хотя внутренне и не согласился с таким утверждением. Чем он не отличался в своей короткой жизни, так это хваткой. Просто иногда при разговоре с кем-либо перенимал его манеру речи и ход мыслей.
В результате дальнейшая их беседа больше напоминала игру в пинг-понг, чем неторопливые шахматы, однако перед ее продолжением начальник станции выставил определенные условия.
– Итак, господин Васнецов. Я раскрою перед вами некоторые свои планы, однако хотел бы быть уверен, что этот разговор останется строго между нами. Также я жду от вас подробных комментариев на свои предложения, это поможет мне дополнительно оценить ваши способности.