Дом Эмбер | страница 32
— Я бы хотела, чтобы ты познакомился с моим сыном, перед уходом, Роберт. Сара, ты видела Сэмми?
Нет. Я его не видела. Я провела так много времени, восхищаясь белоснежной улыбкой Ричарда, что потеряла всякий след Сэмми. И что ещё хуже, когда я сейчас подумала о нем, я не смогла его почувствовать.
— Найди его для меня, Сара. — Мама прочитала это на моем лице.
— Разумеется. — Может быть. Я вышла в передний холл. Сделала несколько глубоких вдохов, представляя при этом Сэмми, его песочного цвета волосы, радостную улыбку, чертиков в его глазах.
Ничего. Почему я не чувствовала Сэмми?
— Сара, — раздражаясь, позвала мама. — Может он просто вышел на улицу?
— Да, — ответила я, с усилием заставляя свои ноги двигаться.
— Я встречусь с ним в другой раз, Энни, — сказал Роберт. — Мне нужно идти. Может быть… — он вежливо промолчал, — тебе нужна помощь, чтобы отыскать его?
— Нет, — ответила мама. — Сара найдет его. Она всегда находит.
— Тогда всё хорошо, — сказал сенатор, когда я оказалась почти вне зоны слышимости. — Прости, что ухожу так внезапно. У Ричарда турнир…
Я прошла через галерею и начала бежать. Я не хотела, чтобы мама видела мою панику, но я паниковала. Включился режим абсолютной паники. Почему я не чувствую его?
Я могла думать только о реке на границе Дома Эмбер, медленно бегущей, холодной и глубокой. Жаждущей утащить Сэмми вниз.
Глава 4
Я распахнула наружные двери солярия.
— Сэмми! — Тишина. Крича и прислушиваясь, я пробежала по дорожке, которая проходила под западным крылом, и пробиралась через сады пока не наткнулась на живую изгородь. По широкой дуге я вернулась к передней части дома. — Сэмми! — Мой голос эхом вернулся ко мне. Я вполне уверена, что меня услышали сейчас и в соседнем округе.
Тяжелый черный седан сенатора уже исчез из вида, когда я добежала до лужайки перед столовой.
— Сэмми!
Ничего. Никакого ответа.
Я подумала о домике на дереве и побежала мимо входной двери к дубу. Но лестница висела в десяти футах над землей. Нет никаких шансов, что он может быть на дереве.
— Сара, в чем проблема? — Мама вышла через парадную дверь.
— Я не знаю, где он, мам.
— Ты найдешь его. Всегда находишь.
— Ты не понимаешь. Я не знаю, где он.
Вероятно мама увидела панику в моих глазах. Она повернулась и зашла внутрь.
С криками я обежала вокруг теплицы. Я знала, что его не было на ступеньках, которые вели вниз к реке; мы с Ричардом только что оттуда. Я снова вернулась через западные сады к полям за их пределами. Я проверила кладбище. Стоя на краю обрыва, я прокричала его имя и прислушалась.