Тайны красного моря. Морские приключения | страница 10



Южный вход в эту часть пролива достаточно широк. Справа высятся вулканические пики гор Шейх-Саида, они поднимаются прямо из воды, без какой-либо прибрежной полосы, куда можно было бы поставить ногу.

Волны, катящиеся от берегов Индии, разбиваются об эти черные скалы. Их, словно вечных мучеников, то и дело окатывают потоки пены.

Ветер крепчает, и кавалькада волн как бы вздыбливается, сопротивляясь потоку воды, вырывающемуся из прохода.

Однако поздно менять курс. Весьма сильный ветер уже не позволяет произвести какой-либо маневр.

Я допустил оплошность, оставив грот на тяжелом латинском рее развернутым поперек оси судна. Спустить парус нельзя: свирепые волны бегут в том же направлении, что и мы, поэтому потеря в скорости сделала бы эти почти отвесные валы попросту губительными, если бы они обрушились на нас сзади.

Будь что будет. Если такелаж выдержит, нас ждет удача. Мы несемся среди этого хаоса в нескольких кабельтовых от прибрежных скал, о которые с грохотом разбиваются волны. Вдруг Абди, сидящий на носу фелюги, что-то кричит мне, протягивая руку в направлении нашего курса, но я его не слышу.

Посмотрев в ту сторону, я вижу, что море дыбится, ощетинившись водяными конусами, которые то взмывают вверх, то рассыпаются, опадая. Неистовые вспененные буруны мчатся по кругу: мощный поток течения, оттесняемого ветром, образует нечто вроде водоворота. В полукабельтове между ним и берегом я вижу внешне спокойную зону, однако и там различимы завитки стремительных течений, всплывающих и ныряющих вглубь, словно тела ужасных рептилий.

Рискуя оказаться выброшенным на скалы, я пытаюсь направить судно в эту зону.

Неожиданно фелюга делает поворот, повинуясь некой подводной силе. Ахмед бросается к галсу: если парус выйдет из ветра, судно тут же опрокинется. Пока он и Абди пытаются справиться с такелажем, судно швыряет в водоворот, и обрушившийся на корму вал прокатывается по палубе, унося парус, трепещущий на ветру. Дикий грохот перекрывается криком, и кто-то проносится в пене вдоль борта.

Это Ахмед: его сбил с ног порыв ветра. Я бросаю ему бухту — канат будет волочиться за нами, — а сам стараюсь управлять судном так, чтобы держаться кормой к этим ужасным волнам, теперь уже обгоняющим фелюгу. К счастью, грот был сорван. Абди удалось натянуть кусок парусины в качестве штормового стакселя. Это позволяет нам восстановить управление судном и воспользоваться обратным течением. Но мы вот-вот начнем тонуть — фелюга наполовину заполнена водой. Еще один мощный вал, и мы пойдем ко дну!.. Я оборачиваюсь и замечаю в воде Ахмеда, вцепившегося в канат. Он пытается подтянуться на нем, выбиваясь из последних сил. Мы втаскиваем его на борт, словно рыбу, попавшуюся на крючок. Нисколько не сокрушаясь по поводу приключившегося с ним несчастья, он сразу же принимается орудовать ведрами, черпая воду из трюма.