Контролер | страница 30



— И что же я до сих пор жив тогда? — хмыкнул Джеймс, приподняв уголки губ. — Уж не потому ли, что боишься, придется драться со всей деревней? Ты не забывай, Кар, я здесь – власть и закон. Свергни меня, и кто встанет во главе?

Я пожал плечами, загибая безымянный палец.

— В-третьих, я очень сомневаюсь, что этот волк, — кивнул в сторону отрубленной башки, так и продолжавшей ходить с рук на руки, — единственный мутант в округе. А где животные, там и люди. Хоть ты и живешь в этой глухомани всю жизнь, но должен понимать, раз «Стальные» пропустили хищника на твою территорию, где-то здесь обязательно найдется обезумевший мутант.

— Он уже передо мной, — кивнул хозяин заведения.

— В-четвертых, тела Шона так и не нашли, — я загнул мизинец. — Значит, кто-то или что-то помогло ему исчезнуть. И это всего в пяти километрах от деревни. Как ты с этой проблемой справишься без специалиста по исчезновению и контролю разума?

Джеймс покосился на мой оттопыренный средний палец.

— Вот, что я тебе скажу, Кар. Ты много о себе возомнил. И, если понадобится, я твои пальцы по фалангам отрезать буду. И никакая мутация меня не остановит, — он сжал челюсти, отчего на лице проступили желваки. — Но до тех пор, пока ты будешь мне полезен, я согласен, чтобы ты жил в Олл-Три. Но, как бы там ни было, ты не станешь подрывать мой авторитет.

Я улыбнулся как можно добродушнее. С моим все еще не восстановившимся лицом выглядеть должно жутко – проверял перед зеркалом.

— Рад, что мы смогли придти к разумному компромиссу. Кстати, об этом. Часть своей доли с каравана Гарри я забрал, остальное – двадцать процентов, доставите к Марте.

— А не оборзел ли ты в конец?! — покраснев от злости, он хлопнул ладонью по столешнице. — Десять и не больше!

Я пожал плечами.

— Я же тогда сам все заберу, Джеймс. Не надо строить из себя жадного засранца, мы оба понимаем – без меня от твоего конвоя, отправленного за брошенными телегами, вообще бы никого не осталось. Когда я их встретил, идиоты даже стволы на повозках побросали.

— И за это я с них спрошу, — с готовностью кивнул винокур. — Но это – мои проблемы. И они совершенно не стоят двадцати процентов добычи. Там одного только зерна почти шестьдесят килограмм! И куда ты собираешься его девать?

Я пожал плечами.

— Впереди зима, а деревенские, как всегда, не особо щедры. Мне же придется заботиться о том, чтобы Марта не мучилась от голода. Так что не так уж много я и прошу.

— У Марты прекрасные теплицы, я сам их заказывал в Ксежинске, — отмахнулся Джеймс. — Так что историю о бедном голодающем медике оставь для сопливых девчонок. Вот уж кто не нуждается в дополнительных мешках провизии, так это твоя Марта.