На Западе Диком. Трилогия | страница 37



Большие шлюпы ушли уже давно и пока не вернулись, поэтому все причалы были забиты разными пирогами, умиаками и прочей мелюзгой. Теперь же владельцы водного транспорта отвязывали свои лодки, освобождая место для больших яхт. На берегу собрался почти весь город и тонкие ручейки опаздывающих на встречу с героями Великого Похода (медали выпустить надо памятные, поставил себе заметку) стекались в общее столпотворение. Я ехал с другой стороны залива, где у нас расположен грузовой терминал и собственно промзона, дорога же к городскому порту была отделена полоской леса, и как я ни вглядывался в редкие прорехи, разглядеть сумел только одну яхту, но когда мы вылетели на финишные 500 м, от сердца отлегло — обе!

— Человек мешать, кони побить нельзя! — Сказал Локо, притормаживая фургон.

— Да, что? — Очнулся я, нахлынувшая радость выбросила меня в нирвану.

— Ехать теперь не гони. Человек мешать вперёд. — Пояснил кучер.

— Хорошо, правь туда, где выход на причал. — Указал направление рукой.

Медленно продвигаясь на фургоне сквозь толпу я, встав ногами на сиденье, вглядывался в силуэты людей на яхтах. Сами яхты были одинаковые, на какой из них Олег я не знал, но швартовались они почти одновременно по обе стороны причала. Судя по ловкости маневрирования опыта, набрались все.

Я продолжал стоять, как стоял, на скамье фургона. Вокруг кто‑то что‑то кричал, гвардейцы устроили танцы, хорошо хоть без бубна, жёны путешественников тихо и дисциплинированно расселись в вип-ложе и только я, в глухой отрешённости пытался поймать ускользающий разум. Наконец, я увидел Олега, вместе с Йэлтом в странных китайских платьях быстрым шагом приближавшихся ко мне, как только я сумел различить радость и улыбки на их лицах, понимание происходящего стало потихоньку возвращаться.

— Хорошо, потом! — Обернулся к Локо, он оказывается уже минут 5 о чём‑то вещал. Ловко соскочив на землю, полетел навстречу брату.

Никогда бы не подумал, что меня настолько захлестнут эмоции, что я потеряю дар речи. Обнявшись с Олегом и хлопнув по плечу Йэлта, мы пошли к фургону.

— Погоди. — Повернувшись назад, Олег отдал распоряжение одному из бойцов и продолжил уже мне. — Ну, ничего себе, фаэтон! Да парой запряжён! А я как дурак мучился — еле шестерых коней сумел запихнуть, и без них переполненные шли.

— И как мы раньше без коней жили? — Влез с риторическим вопросом Йэлт.

— Ну, ничего, что мы привезли, тоже пригодятся… для породы… — Сделав паузу и, оглядывая наших лошадей, добавил Олег. — Рабочей породы, экономный вариант.